Soudain, la pièce s'éclaire .
房间突然被照亮了。
Soudain, la pièce s'éclaire .
房间突然被照亮了。
Une lampe éclaire le salon.
盏灯照亮着客厅。
Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.
没有的时候,我们用蜡烛照明。
La lampe de table éclaire les choses.
台灯用来照亮。
La nuit, les yeux du chat éclairent.
夜里,猫的眼睛发亮。
A ces mots sa figure s'est éclaire.
听了这些话,他的脸上露出了喜色。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
束灯光为他们照路。
L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.
爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。
Maintenant tout s'éclaire.
现在明白了。
J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.
我坐在门楼下,观赏 这白昼的余辉照临 工作的最后的时光。
Mais si l'amour c'est toi, tout le passé s'éclaire.
但如果爱情就是你,过去清楚无疑。
Nous serions reconnaissants qu'on nous éclaire à ce sujet.
我们希望在这些方面得到些指导。
L’esprit ne s’éclaire que s’embrasser.
灵魂相拥才能彼此照亮。
Inattendu, une lampe de grande puissance éclaire les entourage.Et je constate qu'il m'a bcp distancé.
突然盏大灯把周围照得片亮光,我这才发现,他已经把我落出了大截。
La jurisprudence n'éclaire guère sur ce sujet.
司法裁判没有对这问题提供引导。
Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.
然而,在这种暗淡的全球环境中也有夺目的亮点。
Cette lampe éclaire mal.
这盏灯不明亮。
Attends, je t'éclaire.
等下, 我给你照路。
Il s'éclaire au pétrole.
他用煤油灯照明。
Le soleil éclaire la terre.
太阳照亮大地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。