1.Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Mme Antoinette Batumubwira.
理会听取了瓦妮特·巴土穆布维拉女士阁下的。
2.Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行榜前一位(曼特侬夫)一样,原名让•瓦内特•普瓦松的蓬巴杜夫同样没有贵族血统。
3.Au nom des membres du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à la Ministre des affaires étrangères du Burundi, S. E. Mme Antoinette Batumubwira.
我代表理会向布隆迪外交部长瓦妮特·巴图穆卜维拉夫阁下表示热烈欢迎。
4.La Présidente (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Antoinette Batumubwira, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Burundi.
主席(以英语):我现请布隆迪外交与国际合作部长瓦妮特·巴图姆布维拉女士阁下。
5.Au cours de la période à l'examen, le Groupe a tenu deux réunions avec Antoinette Batumubwira, Ministre aux relations extérieures et à la coopération internationale du Burundi.
本报告所述期间,小组同布隆迪对外关系与国际合作部长瓦内特·巴图穆布维拉两次会晤。
6.Arrestation et détention de la sœur Farhi Mzigire Antoinette, qui s'occupait du dispensaire de la prison de Likasi, accusée de communiquer des informations à l'étranger sur la situation médicale des détenus.
7.Le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite la représentante du Burundi, Son Excellence Mme Antoinette Batumubwira, Ministre des Affaires étrangères du Burundi, à sa demande, à participer au débat sur la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil.
8.Au cours d'une rencontre avec le corps diplomatique à Bujumbura, le 28 novembre, la Ministre des relations extérieures et de la coopération, Antoinette Batumubwira, s'est déclarée préoccupée par le retard pris par la mise en œuvre de l'Accord et demandé aux partenaires régionaux et internationaux du Burundi d'engager les FNL à participer de bonne foi à cette mise en œuvre.