18.Les Parties souhaiteront peut-être réexaminer leurs réponses concernant l'importation pour qu'elles reflètent leurs positions nationales actuelles, c'est-à-dire décisions finales, décisions intérimaires, spécification de toutes conditions, recherche ou non de l'assistance du Secrétariat et type d'assistance dont elles pourraient avoir besoin pour évaluer les produits chimiques retenus.
谨建议各缔约方审查进口回复,以反映国家现状,即最后决定、中期决定、任何条件的说明,以及在评估选择的化学品方面它们是否可从秘书处寻求任何援助及需
哪类援助。