Je répondrai plus tard à sa déclaration.
我将在晚些时候答复你的话。
Je répondrai plus tard à sa déclaration.
我将在晚些时候答复你的话。
Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.
应邀出席的来宾请在午10时45分前就座。
Des roquettes ont été trouvées plus tard à l'extérieur des murs de la prison.
后来在墙外发现了火箭榴弹。
Chez les hommes, ce maximum est atteint plus tard à 40-44 ans (4.4 %).
而在男性中,感染率最高的是40-44岁的人群,其感染率为4.4%。
Le Président informe le Comité des mesures prises au plus tard à sa session suivante.
主席应至迟在委员会下届会议向委员会报告所采取的行动。
Le débat recommencera immédiatement après, je l'espère, au plus tard, à 15 h 15.
但辩论将在这之后马开始,我当然希望不会晚于下午3时15分。
Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.
他的同伙,当时在课的生之子不久在放学的时候被抓了。
Il y a lieu d'espérer que d'autres pays profiteront plus tard à leur tour de ces programmes.
希望其他国家今后也能受益于这些方案。
Elles aussi avaient été remises en liberté un mois plus tard à la demande du Ministre de l'intérieur.
一个月之后,内务部长也释放了他们。
Il a également été indiqué que ces décisions pouvaient être examinées plus tard, à la lumière des nouvelles expériences.
有人还表示,鉴于新的经验,可在将来对这些决定进行审查。
Le jeune garçon a eu le nez cassé par une pierre et a été emmené plus tard à l'hôpital.
这男童被石块打破了鼻子,后来被送。
Plus tard, à peu de distance du village, les rebelles se sont battus avec les forces de l'armée gouvernementale.
反叛分子后来在附近的地方与政府军队打了一仗。
Plus tard, à la conférence de presse du 2 avril, mon Représentant spécial a présenté au Conseil les candidats présélectionnés.
我的特别代表其后在4月2日举行的新闻发布会,向国民议会提交了预选的候选人名单。
Plusieurs ateliers ont été mis sur pied et 18 mois plus tard, 40 à 60 enfants fréquentaient quotidiennement le centre.
这样过了18个月,每天也有40至60个孩子来中心活动,平均年龄也在逐步地下降。
Cet exercice devra être terminé le 31 décembre au plus tard, conformément à la décision prise par le Sommet.
根据首脑会议决定,必须在12月31日前完成这项工作。
Ces taux intérimaires devraient être réexaminés dès que possible, au plus tard à la prochaine session du Groupe de travail.
应在下一届工作组尽快审查这个和最新的临时费率和核实进程。
Ces taux intérimaires devront être réexaminés dès que possible, au plus tard à la prochaine session du Groupe de travail.
应该尽早对这些临时偿还费加以审查,至迟由下一个工作组审查。
Des élections doivent avoir lieu deux ans au plus tard à compter de la convocation de la Loya Jirga d'urgence.
将在召开紧急支尔格会之日起两年内举行选举。
Les pays qui se sont mis un peu plus tard à la libéralisation paraissent bien avoir procédé de manière plus systématique.
在较晚放宽管制的一些国家,则似乎采取了更系统的办法。
De plus, elle ouvrait la voie aux participants du deuxième séminaire, qui eut lieu trois ans plus tard à Sri Lanka.
此外,它还应当为三年后将在斯里兰卡举行的第二次研讨会参加者指明方向。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。