Trois policiers sont entrés dans la cour d'un groupe de petites maisons et se sont réfugiés dans l'une d'elles.
三名警察进入小房子的里院并躲藏在所小屋中。
Trois policiers sont entrés dans la cour d'un groupe de petites maisons et se sont réfugiés dans l'une d'elles.
三名警察进入小房子的里院并躲藏在所小屋中。
Les officiers de police se sont réfugiés dans de petites maisons du voisinage alors qu'ils étaient suivis par une foule en colère et menaçante.
警察们藏进附近的几所小房子,愤怒的人尾随他们到那里。
Dans l'ensemble, l'habitat est constitué par l'habitat rural et de nombreuses petites maisons offrant une bonne superficie mais disposant de peu de facilités et éloignées des services de distribution.
爱沙尼亚农人口以及楼面面积大但设施少而且离服务公司远的小型私房数量多,因此影响了平均生活条件。
Nous travaillons en outre à l'électrification et à la connexion téléphonique de plus de 25 villages par an, ainsi qu'à la construction de 4 000 petites maisons rurales par an.
除此之外,我国每年还要完成25个以通电和技术连接工作,并建造4 000幢农小型住房。
Il se félicite de l'existence de foyers pour enfants (accueil en petites maisons) et des directives sur la gestion des centres de protection de l'enfance et en particulier de la participation d'enfants à l'élaboration de ces directives.
委员会欢迎家园制度的儿童之家以及关于“儿童关怀中心管理”指导原则,特别是儿童参与制定这些原则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。