L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎人类能否继续存的巨大挑战。
L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎人类能否继续存的巨大挑战。
Assurer la survie, la protection, le développement des enfants.
确保儿童的存、保护和发展。
Le changement climatique menace la survie même des Tonga.
气候变化对汤加的存构成了威胁。
Réfléchissons ensemble et pensons à la biodiversité qui est indispensable à la survie de l’espèce humaine!
同时思考一下,人类存所必需的物多样性!
Il en va de la survie de notre espèce.
这一切关系到人类存本身。
L'eau douce est indispensable à la survie du genre humain.
淡水是维持人类的存所不可或缺的。
Le premier devoir envers les enfants est d'assurer leur survie.
对儿童的第一个责任是保障他们的存。
La Société a Main, porcelaine, cadeaux, artisanat, afin de la qualité de la survie.
本公司主营有、瓷器、礼品、工艺品、以质量求存。
La mondialisation peut menacer la survie et la croissance de ces entreprises.
全球化有可能危及这些企业的存和发展。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因此,这些组织正在为许多苏丹平民提供不可或缺的线。
Néanmoins, rien n'est aussi capital que la survie de nos enfants.
但是,没有任何问题比儿童存更重要。
La gestion durable des Caraïbes conditionne la survie de ce groupe de pays.
加勒比的可持续管理对确保那些国家的存至关重要。
Nous reconnaissons également qu'ils sont cruciaux pour la survie de l'humanité.
我们也承认,它们是人类存的关键。
L'impact des changements climatiques peut menacer la survie de notre nation entière.
气候变化的影响有可能威胁我们整个民族的存。
Au-delà de la question des répercussions économiques se pose celle de la survie.
除了经济影响的问题之外,便是存的问题。
L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.
联合国现在必须采取行动,确保此种新出现的和解能够延续下去。
Notre foi est dans ce secteur d'activité, notre service est la racine de survie.
诚信是我们的经营之本,服务是我们的存的之根。
Elles font de nombreuses victimes civiles, elles menacent la survie de l'Autorité palestinienne.
这些行动造成无数平民受害者,并且威胁巴勒斯坦权力机构的存。
Nous craignons pour la survie de toutes les civilisations du monde, que nous chérissons.
我们对我们所珍视的世界所有文明的存和继续感到关切。
Il anéantit les progrès difficilement obtenus après plusieurs décennies pour la survie des enfants.
这种情况使儿童存活率在几十年中取得的进展有所倒退。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。