Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
Oh, tu étais un méchant loup qui mangeais les petits enfants avant?
噢?你曾经是个吃小孩大灰狼啊?
Un couple de grand-parents rend visite à ses petits enfants pour le week-end.
(外)祖父母周末去看(外)孙和(外)孙女。
Je me souviens de la blague de l'après-midi, que le mal de petits enfants pris mes roses.
记得那个玩笑午后,那个小小孩子邪/恶拿走了哥哥我玫瑰。
J' espère pouvoir te rendre visite très bientôt pour que tu puisses faire la connaissance de tes petits enfants.
我希望能尽快去看你,让你认识你外孙子女们。
Dans trop de pays les petits enfants sont élevés dans le mépris des adeptes d'autres religions.
在很多国家,幼儿继续受到蔑视其他宗教信徒教导。
Jésus a dit : « Laissez venir à moi les petits enfants ».
耶稣曾讲,“让幼小儿童投向我怀抱”。
Plus de 5 millions de tout petits enfants mourront de maladies liées à la faim d'ici à la fin de l'année.
到今年底,又会有500多万幼儿因为与饥饿有疾而。
Cette réforme vise particulièrement à accroître la participation des pères aux soins des petits enfants en augmentant leurs possibilités de choix.
次改革特别致力于通过增加选择机会促动父亲方面参与当了小孩家长之后活动。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,兄弟和姐妹孙子孙女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父兄弟姐妹孙子孙女不能结婚。
Cette loi prévoit l'entretien mutuel des époux, l'entretien des enfants par leurs parents et celui des petits enfants par les grands-parents.
该法令规定配偶要相互扶养;父母要抚养子女;祖父母要抚养孙儿孙女。
Les femmes et les petits enfants doivent être assurés d'une protection contre les abus, l'exploitation et les conséquences des conflits armés.
同时,应当保证妇女和孩子免受滥权、剥削和武装冲突之苦。
Nous ne pouvons pas tout faire, mais nous nous sommes fixé pour noble ambition de sauver la vie de millions de petits enfants.
我们无法面面俱到但我们抱着很高雄心要拯救数以百万计幼小儿童生命。
L'autorité totale sur les petits enfants et la propriété communautaire, ainsi que son administration était la seule responsabilité de l'homme chef du foyer.
对未成年子女和共同财产及其管理全部权力均赋予男户主。
Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.
在儿童移植方面取得了很大成功――进行肾、心脏(甚至在幼小儿童身上)肺和肝移植。
La façon dont les latrines sont conçues peut poser des problèmes d'utilisation aux petits enfants; c'est notamment le cas des latrines à large orifice.
厕所设计也可能使幼童无法使用,例如便池开口过宽。
Cette balance était supposée faciliter le pesage des enfants et des femmes en permettant de peser les petits enfants dans les bras de leur mère.
种称应该能更方便地为妇女和儿童称体重,因为幼儿可以由母亲抱着称体重。
Pour que la femme ayant charge de petits enfants puisse travailler hors de son domicile, il faut garantir que ses enfants bénéficient des soins requis.
为了让有小孩妇女能够在外面工作,必须保证些孩子能够得到良好照顾。
Les tests fiables de dépistage de l'infection à VIH chez les petits enfants sont heureusement devenus moins coûteux et sont désormais utilisés dans les endroits éloignés.
幸运是,对婴儿艾滋毒感染情况进行可靠诊断检测已变得更便宜,目前正在边远地区使用。
La famille élargie est composée d'un doyen (généralement chef de famille), son épouse, leurs fils, belles-filles, filles non mariées, petits enfants et d'autres parents à charge.
It comprises of an eldest male (usually the head of the family) with his wife, sons, daughters-in-law, unmarried daughters, grandchildren and some other dependent relatives.它由一名最年长男性(通常是家长)与其妻子、儿子、儿媳、未婚女儿、孙子女及其他亲属组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。