Dans la section qui suit, les références à "John Brown" se rapportent également à Davy McKee.
在以下一节中,凡提到“John Brown”时也包括Davy Mckee在内。
Dans la section qui suit, les références à "John Brown" se rapportent également à Davy McKee.
在以下一节中,凡提到“John Brown”时也包括Davy Mckee在内。
Il conclut que Davy McKee a fourni des éléments de preuve suffisants à l'appui de sa réclamation.
认定,Davy Mckee提供了充分证据佐证其索。
Le Comité constate que Davy McKee a fourni des éléments de preuve suffisants pour étayer sa réclamation.
认定,Davy Mckee提供了充分证据佐证其索。
Elle est également responsable du traitement des eaux usées dans certaines régions, notamment Look Out et Davy Hill.
它也负责某些地区,尤其是Look Out和Davy Hill污水处理。
Le Comité note que Davy McKee a fait une erreur en calculant le montant total de la perte subie.
注意到,Davy Mckee 计算其总损失有误。
Davy McKee affirme que le contrat a été rompu en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Davy McKee说,该合同因伊拉克入侵和占领科威特而中断。
Davy McKee déclare qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, ce certificat n'a pas et ne sera jamais délivré.
Davy Mckee说,由于伊拉克入侵和占领科威特,验收证书没有、也永远不会发。
Il ressort d'une correspondance ultérieure de l'expéditeur qu'un autre conteneur avait été expédié par erreur à la place de celui de Davy McKee.
托运人随后函件表明,错发了另一个集装箱,而没有发运Davy Mckee集装箱。
Le Comité constate que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont empêché Davy McKee d'obtenir le paiement des services fournis sur le site.
认定,伊拉克入侵和占领科威特使Davy Mckee无法就现场服务得到付款。
Dans cette réclamation, John Brown fait valoir des droits qui lui ont été cédés par Davy McKee Corporation ("Davy McKee"), une autre société de droit américain.
在这一索中,John Brown接受了一项由Davy Mckee公司(“Davy Mckee”)转给它索,后者是根据美利坚合众国法律另一家公司。
Au sujet du point a), Davy McKee affirme qu'il n'a pas été possible de présenter de factures à la FPC pour signature par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
关于(a)项,Davy Mckee说,因伊拉克入侵和占领科威特,不可能向FPC提交发票。
Davy McKee a fourni les télex envoyés à la FPC, qui confirment le prix des matériaux, mais aucune preuve que ce prix ait été accepté par la FPC ou que cette dernière ait été tenue de payer aucun des matériaux fournis.
Davy Mckee提供了发给FPC传真,确认这些材料价格,但没有证据表明,这一价格为FPC所接受,或FPC有义务支付提供任何材料。
Le Comité constate que Davy McKee n'a pas étayé sa demande d'indemnisation. Il ressort des pièces fournies que les matériaux faisant l'objet de cette demande ne relevaient pas du marché passé entre Davy McKee et la FPC.
认定,Davy Mckee未证实其索,Davy Mckee提供证据表明,有关索标材料是在Davy Mckee和FPC合同条款之外。
Le Comité constate que Davy McKee a reçu une indemnisation d'une autre source en ce qui concerne les quatre premiers types de perte inclus dan sa réclamation, à savoir a) le matériel livré, b) le matériel non expédié, c) les services de site et d) les matériaux fournis.
认定,Davy Mckee就其索中前四类损失即(a) 交付设备、(b) 未发运设备、(c) 现场服务和(d) 提供材料从另一来源得到了偿。
Quant au point b), Davy McKee affirme que "en raison des hostilités, il n'a pas été possible de faire signer de feuilles de présence par l'Acheteur, ce qui était l'une des conditions fixées pour le recouvrement en vertu du prêt consenti par la Midland Bank".
关于(b)项,Davy Mckee说,“由于敌对状态,不可能让购货商署工作时间记录单,而这是依照密特兰银行贷款规定收回款项一个先决条件”。
Davy McKee (London) Limited ("Davy McKee"), société de droit britannique, est une "société commerciale qui fournit des services de recherche-développement, de génie des procédés, d'octroi de licences en matière de technologie et de mise en service portant sur toute une gamme de techniques brevetées et sous licence".
Davy McKee(London)Limited(“Davy McKee”)是一家依联合王国法律成立公司,它是一家“贸易公司,业务涉及就一系列专利和有照技术提供研究与发展、工艺工程设计、技术执照和委托服务”。
Pour ce qui est des "matériels entreposés, que l'entreprise n'a pas essayé d'expédier", Davy McKee indique avoir conservé à l'entrepôt Prestagrove les pièces de rechange qu'elle s'était procurées auprès de divers fournisseurs conformément à ses obligations contractuelles, étant dans l'impossibilité de les expédier "à cause des sanctions imposées".
关于“存储但未打算发运材料”,Davy Mckee说,这些备件是根据合同义务从各个供货商处得到,放在Prestagrove仓库,“因为实施制裁”而无法发运。
Davy McKee affirme avoir offert de revendre toutes ces pièces de rechange à ses fournisseurs initiaux, ainsi qu'à des revendeurs et à des marchands de vieux métaux locaux, mais, essentiellement parce qu'elles avaient été fabriquées sur mesure pour un projet particulier, un seul fournisseur, Warman International Limited, a offert de les racheter à un prix acceptable.
Davy Mckee说,它提出将所有这些备件卖给原供货商、二手货经销商和当地废铁经销商,但主要由于该设备是用户为一个特定项目定制,因此只有一家供货商—— Warman International Limirted有关回购备件报价可以接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。