Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博物馆经常组织讲座,辩论会,或开设一些课程。
La nécessité de lier l'examen du développement social à celui des objectifs économiques a été prise en compte dans le cadre des travaux d'autres conférences et débats, notamment consacrés au financement du développement et au commerce international.
一些其他会议和辩论,包括有关发展筹资问和国际贸易会议和辩论议程正视在追求经济目标同时考虑到社会发展需要。
M. Effah-Apenteng (Ghana) (parle en anglais) : Le Ghana s'associe aux autres orateurs pour vous féliciter d'avoir organisé ce débat au Conseil peu après la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects.
埃法赫-阿彭滕先生(加纳)(以英语发言):主席先生,加纳也要与其他发言者一道,赞扬你采取主动,在联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问会议结束不久即召集安理会这次辩论。
Outre qu'il exerce les pouvoirs que d'autres articles du présent règlement lui confèrent, le Président prononce l'ouverture et la clôture de chaque séance plénière de la Conférence, dirige les débats en séance plénière, assure l'application du règlement, donne la parole, met les questions aux voix et proclame les décisions.
主席除行使本规则其他条款所赋予权力外,应宣布会议每次全会开会和散会,主持全休会议讨论,确保对本规则遵守,准许发言,把问付诸表决,宣布决定。
Au cours de la période considérée, la Mission a parrainé, à Kinshasa et dans les provinces, un certain nombre de manifestations spéciales (musique, sport, théâtre, conférences, débats et participation à des programmes de la radio et de la télévision nationales) en vue de réduire la violence et les tensions.
在报告所述期间,特派团在金沙萨和各省赞助了一些特别活动,目是通过音乐、体育、电影、会议、辩论以及参与国家级播电视节目等方式,减少暴力,缓解紧张关系。
Outre qu'il exerce les pouvoirs que d'autres articles du présent règlement lui confèrent, le Président prononce l'ouverture et la clôture de chaque séance plénière de la Conférence, dirige les débats en séance plénière, assure l'application du règlement, donne la parole, met les questions aux voix et proclame les décisions.
主席除行使本规则其他条款所赋予权力外,应宣布会议每次全会开会和散会,主持全体会议讨论,确保对本规则遵守,准许发言,把问付诸表决,宣布决定。
Outre qu'il exerce les pouvoirs qui lui sont conférés en vertu d'autres dispositions du présent Règlement, le Président prononce l'ouverture et la clôture de chaque séance plénière de la Conférence, dirige les débats au cours de ces séances, donne la parole, met les questions aux voix et proclame les décisions.
主席除行使本规则其他条款赋予权力外,应宣布届会每次全体会议开会和散会、主持会议讨论、准许发言、问付诸表决并宣布决定。
L'Union européenne estime possible d'améliorer encore les méthodes de travail de la Commission, en particulier en instaurant la pratique de la « séance de questions » et celle des tables rondes ou des conférences débats interactives, ce qui permettrait des échanges plus francs et plus concrets au sujet de questions revêtant une importance primordiale.
欧洲联盟支持进一步改善这些工作方法,特别是采取“问时间”做法,并使用交互辩论、小组以及讨论,原因是这使在关键问上交互作用更加不偏不倚和有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。