有奖纠错
| 划词

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

评价该例句:好评差评指正

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨发生。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲性的。

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第就了解到关于猴面包树的悲

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规难以想象的人类悲

评价该例句:好评差评指正

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

们结束这场悲惨的

评价该例句:好评差评指正

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

近的邻居家离这起悲的现场都有几百米远。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲

评价该例句:好评差评指正

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

评价该例句:好评差评指正

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,们没有谁谈论过这个把们聚到一起的惨案。

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲

评价该例句:好评差评指正

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲发表意见时很难做到不旧话重提。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce chapitre des crises africaines, nous ne saurions passer sous silence le drame somalien.

关于非洲危机,们不能不顾索马里发生的悲

评价该例句:好评差评指正

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲,可以造成极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation récente de six personnes impliquées dans le drame d'Atambua constitue un facteur d'encouragement.

近逮捕6名据信参与阿塔巴惨案的人是令人振奋的。

评价该例句:好评差评指正

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

在悲发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce drame, l'action se traîne.

这个情节不紧凑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视

N’en fais pas un drame. Ça peut arriver !

把事情闹大,这种事总会发生的!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce qu’il est acteur dans le drame.

“因为他是这幕戏的一个演员。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce que j'aime dans le make-up, c'est les drames.

我喜欢化妆的原因就是它的戏剧性。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et cela finit généralement par des drames .» Je revins à M. de Norpois.

而且这往往以悲剧告终。”我又回到德·诺布瓦话题上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Je pense notamment au drame à Hwarang, où il y a plusieurs idol limites.

我尤其想到了韩剧《花郎》,这部剧有很多人气爱豆。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quelqu'un qui essaie constamment de t'entraîner dans son drame de la vie éternelle ?

一个不断试图把你拖入他们的人生悲剧中的人?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

N'en fais pas un drame ! Les résultats ne sont pas encore annoncés.

不要这么悲观!成绩还没出来呢!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il assistait à son propre drame comme à une pièce qu’on ne comprend pas.

正如他在观看一场他看不懂的戏那样,看着他自己的戏。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mme Prévost:N’en fais pas un drame. Ça peut arriver !

Mme Prévost:(打断了他)把事情闹大,这种事总会发生的!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.

在灾难前,瓦伦西亚人还要流离失所很长时间。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Se laisser entraîner dans le drame de quelqu'un d'autre peut être émotionnellement épuisant.

陷入人的悲剧可能会让人情绪低落。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.

这一悲剧引起大量反响。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Jusqu’au jour où un drame se produisit.

直到有一天,一场悲剧发生了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Être lié à un narcissique est synonyme de drame, d'insatisfaction et, franchement, de désordre.

与自恋者有关就意味着悲剧、不满,坦白说,就是混乱。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Du drame! De la passion! De la violence! J'adore!

戏剧!热情!暴力!我喜欢!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bien évidemment, toujours dans le drame.

当然,总是像在戏剧中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais ce que le drame y gagnerait, la vérité le perdrait.

但是增加戏剧性会损害真实性。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Mais quand ça arrive, vous n'êtes pas loin du drame.

因为再发生这种情况的话,你就会被看出是在演戏。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Après tout, vivre dans le drame, c’est une façon d’exister comme une autre.

说来说去,生活在悲剧,也只是一种生存方式。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接