有奖纠错
| 划词

Les inspecteurs ne seront jamais capables de faire correctement leur travail.

视察员也无法圆满完成他们的工作。

评价该例句:好评差评指正

La question paraît être de savoir si elles sont capables de faire.

问题似乎是他们是否有能力完成个任务。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes ont fait observer que l'UNICEF était capable de faire beaucoup plus.

些答卷认为儿童基金会能够做比目前业绩更多的事情。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînés faisaient naguère en terminale !

他们在高就能做他们学长们不久前在毕业班做的题!

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Conseil de sécurité sera capable de faire mieux dans les circonstances nouvelles.

我们希望联合国在业已变化的环境下将工作做得更好。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport pose cependant comme une prémisse fondamentale qu'elle doit être capable de le faire.

然而,本报告的个基本前提是,联合国必须有能力做

评价该例句:好评差评指正

Elles devront être reconnues pour ce qu'elles sont encore capables de faire, mais surtout pour ce qu'elles sont.

根据他们仍然可以做的事来看他们,但首先是根据他们的现状来看他们。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le cas des Kivu, cette brigade devrait être capable de faire face à plusieurs crises à la fois.

该旅同基伍旅样,应能够同时处理个以上的危机。

评价该例句:好评差评指正

Il se demanda pourquoi nous voulons accomplir tout ce qui est grand, avant même d'être capables de faire de petites choses.

他很好奇为什么人们在有能力做好小事情之前就做大事呢。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons être capables de faire à nouveau progresser la Conférence dans son travail, sur la base des grandes réalisations du passé.

我们希望,我们将能够继续使裁谈会的工作取得有意义的进展,并在过去取得巨大成就的基础上再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'Alliance s'est engagée à améliorer ses capacités d'une manière substantielle afin d'être capable de faire face aux nouveaux défis.

种情况下,联盟直致力于实质性地提高其面对新挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires sont les amis, les pairs et les dirigeants qui sont capables de faire évoluer les mentalités et de sensibiliser le public.

自愿人员是朋友、同侪和领袖,他们能够改变心态,提供认识。

评价该例句:好评差评指正

Nos habitants dans le Golan ont rejeté ces programmes et s'y opposent dans toute la mesure où ils sont capables de le faire.

“我们在戈兰高地的居民拒绝些课程,并且只有可能即予以反对。

评价该例句:好评差评指正

Avec ce type d'appui et par le biais de partenariats véritables, nous sommes confiants que l'Afrique sera capable de faire face et de relever ces défis.

种支持和真正伙伴关系下,我们深信非洲将能够战胜并克服我们面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Pour le reste, nous sommes pleinement conscients d'être capables de faire preuve de la fermeté et de la résistance nécessaires aux fins de préserver nos intérêts nationaux.

至于其他成员国,我们完全认识,我们能够展现必的坚定性和韧性,捍卫我们的国家利益。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Tribunal fermera ses portes, il faudra impérativement que les systèmes judiciaires nationaux soient pleinement capables de faire respecter l'état de droit dans les pays concernés.

当法庭关闭时,当地司法部门必须有充分能力在有关国家实行法治。

评价该例句:好评差评指正

Un policier est ainsi confronté à des agissements illicites qu'il est tenu de faire cesser ou à d'autres situations auxquelles il est censé être capable de faire face.

可让警察面临项他理应有义务阻止的违法行为,或让他处于其他他必须加以处理的处境中。

评价该例句:好评差评指正

Derrière cette question, le recruteur veut savoir si vous souhaitez évoluer et si vous êtes capable de faire preuve de courage pour vous investir complètement dans votre travail.

个问题,招聘者是想知道你是否想改变和证明会全身心投入于工作中。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un an, le monde a été témoin de ce que les forces débridées de la barbarie sont capables de faire pour remettre en cause notre vision.

年前,世界看,如果不遏制野蛮势力,它将会无视我们的观而作些什么。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de plus en plus tendance à exiger des opérations de maintien de la paix beaucoup plus qu'elles ne sont capables de faire de par leur nature propre.

鉴于维持和平行动的性质,我们往往求维持和平行动完成它们不能完成的任务,而且求日益增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction, traductionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et bien sûr, pour que ça fonctionne, vous devez être capables de faire cette connexion.

当然了,为了取得效果,你必须进行连接。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Les revendeurs agréés « Ski-light » sont capables de faire de vos chaussures des « premières classes » .

被授权”Ski-light“经销商鞋子打造成”一流等“。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ceux-là seraient capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînésfaisaient naguère en terminale !

这些学生在高一就做他们学 长们不久前在毕业班做题!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Que sont-ils capables de faire, une fois sur Terre ?

说到底,到达地球这两个质子做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Nos téléphones sont aujourd'hui capables de faire la bascule tout seul lorsque la nuit tombe.

我们手机现在已经在天黑时候自由切换了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cette citation, elle veut tout simplement dire que si vous pensez être capable de faire quelque chose, vous avez raison.

这句话意思就是,果你认为你可以做某事,你是对

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La machine, je pense, ne sera pas capable de faire la part des choses.

我认为,机器无法理解事物。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je regardais ça pour apprendre l'italien et je me suis dit que c'était quelque chose que je serais capable de faire.

我看这个频道来学习意大利语,我跟自己说,我或许也做这事。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

C’est la chose qu’il doit être capable de faire absolument.

这是他必须绝对事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils sont capables de faire des actes de la vie quotidienne.

他们进行日常生活活动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais les super-champions comme Michel sont capables de faire encore plus fort.

但像米歇尔这样冠军有力做得更好。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Ne discutez pas. mon petit Patrice! Vous êtes capable de faire ce travail.

别争辩我小帕特里斯!你可以做这项工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je serais capable de le faire.

我一定做到。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Dans l'équipe, je pense qu'on devrait être capable de faire quelques belles choses.

在团队中,我认为我们应该做一些好事。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les fourmis, collectivement, sont capables de faire une fourmilière, avec des canaux, faire des choses compliquées.»

蚂蚁,集体,制造一个蚁丘,有通道,做复杂事情。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Apollo n'était pas capable de faire des missions longues.

阿波罗无法执行长期任务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils se mettent en quatre… Ils seraient capables de me faire rôtir un bœuf entier si je leur disais que j'ai vraiment faim.

他们真是热心啊… … 只要我一说我有点儿饿了,他们就会给我烤一头牛。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais on peut très bien parler couramment une langue et ne pas être capable de faire une présentation structurée avec introduction, argumentation et conclusion.

虽然我们可以流利地说一种语言,但却不条理清晰地表达。有条理陈述需包含开头,论证和总结。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

La puissance de la musique symphonique doit être capable de faire exister des personnages de théâtre sans jamais les montrer sur scène.

交响乐力量必须使戏剧人物存在,而不必在舞台上展示他们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En modifiant quelques détails, comme la pression d'un gaz, la température de la pièce, etc., il sera capable de faire varier le résultat, mesuré avec précision.

通过修改一些细节,例气体压力,房间温度等,它改变结果,精确测量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traînant, traînard, traînasser, traîne, traîneau, traîne-bûches, traînée, traîne-malheur, traînement, traîne-misère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接