有奖纠错
| 划词

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前的基础设施几乎全部遭到

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, ce taux était de 10,7 pour 1000.

战前的波斯尼亚和黑塞哥维那,婴儿死亡率为千分之10.7。

评价该例句:好评差评指正

Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.

注意的是,战前、战争期间和战后都存着家庭团聚的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前牛津时也认识一些犹太难民。

评价该例句:好评差评指正

La production industrielle pendant les années de guerre n'a atteint que 5 % de son niveau d'avant guerre.

战争年代的工业产量只有战前产量的5%。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.

战前塞拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes ces structures ont cependant été reconstruites sur des sites existants et dans des localités d'avant guerre.

不过,几乎所有这些建筑物都建造早先的地和及战前定居点的实地。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre considérable de réfugiés, lors de leur retour de l'étranger, n'ont pas regagné leur domicile d'avant guerre.

有众多难民从国外归来后没有返回战前的家园。

评价该例句:好评差评指正

À Bassora, la qualité et le volume des eaux devraient dépasser cet été les niveaux atteints avant la guerre.

巴士拉,夏季的水质和水量都将超过战前水平。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de la population d'avant guerre - quelque 2,2 millions de personnes - était des réfugiés ou des personnes déplacées.

一半战前人口——约220万人——是难民或国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, 80 à 90 % des élèves qui finissaient l'école élémentaire poursuivaient leurs études dans l'enseignement secondaire.

战前,完成了小学教育的儿童中有80%-90%继续中学教育。

评价该例句:好评差评指正

Le retour des réfugiés et personnes déplacées dans leurs foyers d'avant la guerre est une priorité de premier ordre.

难民和流离失所者返回其战前的家园,这是一首要优先事

评价该例句:好评差评指正

Il vaut la peine de rappeler que l'Abkhazie compte aujourd'hui moins de 20 % de sa population d'avant la guerre.

停下来忆及的是,阿布哈兹今天的人口比战前少了20%。

评价该例句:好评差评指正

Autre nouveauté : les premiers cours de recyclage ont commencé pour les policiers en fonction avant la guerre.

另一创新中,为战前警察开设的第一个复习课程开始了。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ultime consiste à porter ses effectifs à leur niveau d'avant guerre - 9 500 hommes - par un recrutement et une formation accélérés.

最终目标是通过加速招聘和快轨培训,将塞拉利昂警察的总人数提高到9 500名警察的战前水平。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux biens ayant appartenus aux Juifs avant la guerre restent encore aux mains de l'État qui tarde à les restituer.

多数战前属于犹太人的财产现仍掌握国家手中,财产退还工作进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Au plan humanitaire, ma délégation note avec un grand intérêt le retour des réfugiés qui viennent occuper leur domicile d'avant la guerre.

人道主义领域,我国代表团非常关注难民的回返。 难民目前正返回战前自己的家园。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, il y vivait 47 400 Azéris et Kurdes et sa population est actuellement de quelque 10 000 Arméniens selon des personnalités du Haut-Karabakh.

战前,47 400名阿塞拜疆人和库尔德人那里生活:今天,根据纳戈尔诺-卡拉巴赫官员提供的数据,其人口大约为10 000名亚美尼亚人。

评价该例句:好评差评指正

Il est quasiment impossible de donner une estimation fiable du nombre de personnes qui ont repris physiquement possession de leur logement d'avant guerre.

对于已经实际返回或永久返回战前家园的人数,几乎无法作出可靠的估计。

评价该例句:好评差评指正

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

应加指出的是,伊拉克海湾战争前并未通过建立必要的进程而设法处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veilleur de nuit, veilleuse, veilloir, Veillonella, veillotte, veinard, veine, veiné, veine porte, veinectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.

另一个潮流特别表明了战的担

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Les batailles rangées sont avant tout des guerres aristocratiques et ultra ritualisées.

战斗主要是贵族战和高度仪式化的战

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'un des mouvements les plus significatifs de cette période d'avant guerre est sans doute le Cubisme.

时期最重要的运动一,无疑是立体主义。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Considérée avant la guerre comme le premier moyen de transport, la bicyclette céda ensuite le pas à l'automobile.

一战被看作首要交通工具的自行车今天逐让位于汽车。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Dites-nous un avant guerre, une après guerre ou l’inverse ?

“二战”是阳性,“二战后”是阴性,或者反过来?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Avant cette guerre, j’ai prêté de l’argent à un gros propriétaire de Vitray pour qu’il s’achète des hectares.

, 我把钱借给了维特雷的一个大地主,给他买地用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un plein au même prix qu'avant, avant la guerre en Ukraine.

一个完整的价格和以一样,在乌克兰战

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les femmes, plus nombreuses qu'avant la guerre à des postes souterrains.

- 妇女,比战在地下阵地的人数更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Maintenant, c'est presque 2 fois plus cher qu'avant la guerre.

现在它比战贵了近 2 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Utilisé avant la guerre pour des concours d'acrobatie, l'objet sert désormais de missile.

该物体在战用于杂技比赛,现在用作导弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils étaient 13 avant la guerre.

他们只有 13 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

J'ai toujours mon contrat avec l'entreprise américaine pour laquelle je travaillais avant la guerre.

- 我和战工作的美国公司还有合同。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

De la bande de copains qu'ils avaient avant la guerre, il ne reste plus qu'eux.

的一群朋友中,只剩下他们了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Karyna avait 100 professeurs avant la guerre.

卡瑞纳在战有 100 名教师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

3000 habitants vivaient dans cette commune avant la guerre.

- 战有 3000 名居民住在这个公社。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant cette guerre, il y a eu plein d’alliance.

在这场战,有很多联盟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avant la guerre, il y en avait jusqu'en haut.

- 战,上面有一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y avait 80 000 personnes à Bakhmout avant la guerre.

- 战巴赫穆特有 80,000 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Avant la guerre en Ukraine, vous vouliez voter pour E.Zemmour. - Oui.

在乌克兰战,你想投票给E.Zemmour。- 是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15 000 personnes traversaient chaque jour ce poste-frontière, avant la guerre.

- 战每天有 15,000 人越过这个边境哨所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veldt, vêler, velet, vêleuse, vélie, véligère, vélikhovite, vélin, véliover, véliplanchiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接