L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
不能承担选择会导致某种生活上痛苦。
Il est plus facile de mourir que d'aimer. C'est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour...
死总比爱简单,也就是什么我让我爱情活于痛苦。
Il en résulte une impression de différence qui peut être mal vécue, engendre un sentiment d'insécurité et provoque des conflits d'allégeance.
就造成一种与众不同,种受是有问题,并引起一种不安全和相信对象相互冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez très vivre mal vivre les situations conflictuelles, ou des situations et des relations ambiguës.
你们可能处理不好矛盾,或者模糊关系。
Souvent considérée comme un abandon, l'installation en maison de retraite est plutôt mal vécue par les personnes âgées.
入住养老院常常会让老人萌生遭遗弃之感,心境不佳。
Il y a une chose plus triste que de voir ses enfants mourir, c’est de les voir mal vivre.
有一件比看见亲生儿女死去更伤心事,那便是看着他们活受。”
Moins de lumière, moins de photosynthèse, les plantes ont beaucoup de mal à vivre.
光线减少,光合作用减,植物以生存。
A vingt-trois ans à peine, Amélie Poulain, exsangue, laissait sa courte existence s'étioler dans les remous du mal de vivre universel.
年仅23岁,艾米丽·普兰流尽了每一滴血,放任自己短暂生命在这世上漩涡中泛黄。
Beaucoup de personnes âgées ont du mal à vivre.
许多老年人发现很生活。
Tu me reproches mes absences ; sais-tu comme on a le mal de vivre le jour où vos enfants s’en vont ?
“你责备我经常不在你身边。可是你知不知道孩子离开父母那一天,我们内心有多么痛?
En Loire-Atlantique, Mickaël élève 180 charolaises. Il n'a pas encore réduit son troupeau mais a plus de mal à en vivre.
在卢瓦尔河-大西洋,米凯尔养育了180只夏洛莱。他还没有减少他牛群,但更以此为生。
Alors que dans d’autres pays, je sais qu’on préfère éviter à tout prix, ce genre de disputes, parce qu’elles sont très mal vécues par les invités.
然而在其他一些国家,我知道,人们更喜欢,不惜一切代价避免此类争吵,因为宾客对此感到不舒服。
La loi El Khomri qu'on évoquait a été très mal vécue.
Tu sais, c'est difficile pour une personne âgée d'abandonner sa maison, même si on a du mal à vivre seul.
Plus, et elle a été d'autant plus mal vécue que c'est pas du tout ce qu'il avait annoncé, qu'elle arrive à la fin de son mandat, qu'on a l'impression que c'est une espèce de...
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释