有奖纠错
| 划词

Un conflit ne commence pas au premier coup de feu. Il commence dans le cœur et l'esprit de celui qui tire.

冲突在扣动扳机时开始,它始于扣动扳机者内心和头脑。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être un chaudron de forces; il est très difficile de stabiliser un conflit une fois que l'engrenage se met en route.

危机可能武力泛冲突开始时发自内心深处压下去

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être comme un chaudron de forces en ébullition : les esprits qui remontent à la surface lorsque commencent les conflits ne sont pas faciles, ensuite, à repousser dans l'ombre.

危机可能武力泛冲突开始时发自内心深处压下去

评价该例句:好评差评指正

C'est un sujet qui me tient à coeur. Mais je limiterai mes remarques à deux aspects dramatiques qui pèsent sur la vie quotidienne de ces enfants : les enfants victimes des conflits et les enfants victimes de la traite des êtres humains.

内心一个课题,但评论仅限于两个影响这些儿童日常生活悲剧局面:那些成为战争和冲突受害者儿童,还有那些成为贩运受害者儿童。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous observons avec la répulsion qui s'impose le sort des millions de personnes qui, en Afrique et ailleurs, sont victimes de la famine, des maladies évitables et des conflits, ce n'est pas seulement notre conscience qui nous fait comprendre l'urgence d'agir, mais aussi le pressentiment que, si nous refusons d'intervenir, nous en payerons tôt ou tard le prix.

当我们理所当然地满地看到由于可以预防饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去数以百万计人民痛苦,采取行动紧迫性仅受到良心驱使,而且也受到一种内心感觉驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们拒绝而遭到可怕报应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搓捻, 搓弄, 搓球, 搓揉, 搓伤, 搓绳, 搓手, 搓手跌足, 搓手顿脚, 搓丝板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.

从罗恩表情看,他似乎正在忍受某种痛苦内心

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La plupart des gens ont rarement envie de révéler leurs luttes ou conflits intérieurs aux autres, en particulier à leurs collègues ou connaissances.

大多数很少愿意向他,尤其是同事或露自己内心挣扎或

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磋商大计, 磋商的, , 撮风散, 撮合, 撮火, 撮箕, 撮弄, 撮药, 撮要,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接