有奖纠错
| 划词

Il s'agira d'essayer de diligenter les procédés de production éco efficaces et plus propres en procédant à un partage d'informations et de données d'expérience et à la création de partenariats.

会议将通过分享信息与进伙伴关系,努广具有生态更加清洁的生产工艺和做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bernardine, bernard-l'ermite, berndtite, berne, berner, Bernhardt, Bernheim, bernicle, Bernier, bernique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

N’oubliez pas d’utiliser la fonction « éco » .

别忘了使用“环保”功能。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça pourrait m'intéresser surtout au niveau, d'éco d'assiettes pour pouvoir compléter ou en mettre un par plateau apéritif.

它可以让我感兴趣,特别是在生态板上能够在每个开胃菜托盘上放一个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Utilisez aussi en priorité les programmes " éco" .

还优先使用“生态”程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Pour réduire sa consommation, on peut ajouter un éco mousseur.

为了减少消耗,您可以添加一个生态曝气器。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Figure-toi que paradoxalement, une crise éco ogique peut avoir des conséquences positives, il ne faut donc pas toujoufs voir tout en noir !

这就是似是而非事情,一次生态危机也是可以有积极影响,因此不要太悲观!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Pour en savoir plus sur la crise de 2008, écoutez l'émission Éco d'ici éco d'ailleurs de Jean Pierre Boris à 12h heure de Paris.

要了解有关2008危机更多信息,请在巴黎时间下午12:00收听Jean Pierre Boriséco d'ici éco d'ailleurs节目.m。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202210月合集

Et bien des scouts rivaux ou des adultes fâchés voient dans ces engagements la marque d'ue dérive woke LGBT inclusive éco féministe des scouts de france, que de mots pauvres.

许多竞争对手童子军愤怒人在这些承诺中看到欧盟漂移品牌唤醒了法国童子军 LGBT 包容性生态女权主义者,只是糟

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il s'agit ici de changer les habitudes de consommation de tout un chacun, d'inciter le consommateur à adopter une attitude éco responsable dans sa vie de tous les jours, afin d'aller vers une économie circulaire.

是要改变每个人消费习惯,鼓励消费者在日常生活中采取对环境负责态度,以实现循环经济。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Jérôme Colombain : Oui, et, Marie, le transport aérien, aujourd'hui, il faut bien avouer, c'est quand même souvent plutôt synonyme de contraintes, de contrôles de sécurité compliqués, de confort limité, surtout en classe éco, de surréservation, etc.

杰罗姆·科伦班:是,玛丽,需要承认是,如今航空运输,通常充满了限制,有复杂安全检查,舒适度也有限,尤其是经济舱,还存在超额预订问题,等等。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20235月合集

Pas par nécessité, mais par choix politique, pour lutter contre le gaspillage et combattre aussi, dit Cora leur éco anxiété, les affres et le remords du réchauffement climatique... Faire les poubelles n'impacte pas le bilan carbone.

而是出于政治选择, 科拉说,他们生态焦虑、全球变暖痛苦和悔恨不是出于必要,与浪费作斗争, 也与他们作斗争… … 垃圾处理不会影响碳足迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet, Berthelot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接