有奖纠错
| 划词

Il a reçu un colis franco.

他收到一个邮资已付包裹。

评价该例句:好评差评指正

Ces titres seront vendus franco.

这些证卷将免交佣金卖出。

评价该例句:好评差评指正

Certaines lois nationales font de même ou utilisent le mot “expéditeur” pour désigner le vendeur franco bord.

一些国内法律有相同用法,或用“发货人”指离岸价卖方。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, ma délégation voudrait vous souhaiter très chaleureusement la bienvenue.

佛朗哥生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):主席生,我国代表团非常热烈地欢迎你。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Je tiens à vous remercier, Madame la Présidente, d'avoir pris l'initiative de convoquer cette réunion.

佛朗哥生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):主席女士,我想感谢你发起举行这个会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Nous remercions M. Guéhenno des informations qu'il nous a données aujourd'hui concernant les succès remportés ces derniers jours.

弗朗哥生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):我们非常感谢盖生今天诉我们近几天成就信息。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal a invoqué le paragraphe 2 de l'article 8 pour interpréter le sens de la clause "franco à domicile" figurant dans un contrat.

一定法院按照第八条第(2)款规定解释合同中“指定处所交货价”条款含义。

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à cette conclusion, le tribunal a interprété l'expression "franco à domicile" de la manière qu'une personne raisonnable l'aurait fait dans la même situation.

在做出该结论时,法院按照通情达理人处于相同情况时理解解释了“指定处所交货价”条款。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Annabi et le remercier des informations qu'il nous a données à la présente séance.

佛朗哥生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):我欢迎阿纳比生,感谢他在本次会议上为我们提供情况。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition visant à supprimer le paragraphe 2 de l'article 14, qui régit les clauses FIOS (franco chargement et déchargement, cargaison arrimée), a bénéficié d'un certain soutien.

有与会者建议删去规范不负担装卸及积载费用条款第14条草案第2款,有与会者对此表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Nous remercions M. Annabi de son exposé et à cet égard, nous voudrions mentionner deux sujets et enfin poser quelques questions bien concrètes.

佛朗哥生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):我们非常感谢阿纳比生今天向我们通报情况。 在这方面,我们愿提及两个议题,并在最后提出若干非常具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu que, dans de nombreux pays, des termes commerciaux ne figurant pas parmi les Incoterms sont utilisés, particulièrement dans le trafic routier ("franco border", "franco-frontière", "Frei Grenze").

看来,很多国家使用一些没有收进Incoterms中贸易术语,尤其是在铁路运输中(如franco border, franco-frontière, Frei Grenze)等。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Je commence par remercier les Ambassadeurs Kastrup, de l'Allemagne, et Staehelin, de la Suisse, ainsi que le Secrétaire d'État aux affaires étrangères de la Suède, M. Hans Dahlgren.

佛朗哥生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):我要首感谢德国卡斯特鲁普大使、瑞士施特赫林大使和瑞典外交国务秘书达尔格伦生。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : J'aimerais d'abord remercier M. Guéhenno de son exposé instructif et je vous félicite, Monsieur le Président, d'avoir consolidé ce format interactif que nous apprécions au plus haut point.

佛朗哥生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):我首要感谢盖通报,并祝贺你、主席生巩固了这种我们赞赏和重视交互式方法。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : C'est un honneur pour ma délégation de s'adresser à l'Assemblée générale au nom des 19 pays membres du Groupe de Rio, pour parler de la situation au Moyen-Orient.

佛朗哥生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):我国代表团荣幸地代表里约集团国家就中东局势在大会发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Au nom des pays du Groupe de Rio, la délégation de la Colombie a l'honneur de prendre la parole sur le point 75 w) de l'ordre du jour, intitulé « Armes légères ».

佛朗哥生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):哥伦比亚代表团荣幸地代表里约国家集团就题为“小武器”议程项目75(W)发言。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le chargeur est le cocontractant du transporteur; le chargeur documentaire est, à toutes fins pratiques, le vendeur franco bord et l'expéditeur désigne la personne qui remet effectivement les marchandises au transporteur au point de départ.

广义地说,托运人是承运人合同对应方;单证托运人实际上是离岸价卖方,发货人是实际上在出发地将货物交付承运人人。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : La délégation colombienne a l'honneur de prendre la parole au nom des États membres du Groupe de Rio sur le point de l'ordre du jour relatif à la transparence dans le domaine des armements.

佛朗哥生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):哥伦比亚代表团荣幸地以里约集团成员国名义,就有军备透明度议程项目发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie), s'exprimant au nom des pays membres du Groupe de Rio, dit que ces derniers ont été associés depuis ses débuts au processus préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement.

Franco生(哥伦比亚)代表里约集团成员国发言时说,所有这些国家从一开始就参与了发展筹资高级别国际政府间审议筹备过程。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Secrétaire général ont informé le Comité consultatif que des directives étaient en cours d'élaboration, visant à guider le Secrétariat pour les achats d'articles franco à bord (voir par. 89 à 95 du rapport du Comité des commissaires aux comptes).

秘书长代表知咨询委员会说,目前正在拟定准则,在按离岸价格采购货物时指导秘书处(见审计委员会报第89至95段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率, 第二流的, 第二轮选举, 第二名, 第二幕, 第二排档(汽车的), 第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一, 第二世界, 第二市场, 第二视泡, 第二手, 第二梯队, 第二天, 第二天性, 第二位地, 第二位小数, 第二位元老, 第二胃(反刍动物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Pouvez-vous nous dire le franco à bord Marseille ?

能告诉我们马赛的离岸价吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pourriez-vous me faire connaître le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介绍一下平安险的责任范围吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pourriez-vous me faire connaître le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介绍一下平安险的责任范围吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais la bonne nouvelle Audrey… c'est qu'on va y aller encore plus franco puisque j'ai d'autres culottes !

过Audrey,还有一个好告诉你:我们还能再进一步,我还有别的这样的短裤!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, en l'occurrence, ce n'est pas gênant car ça va pas saler énormément vos aliments Donc allez-y franco, voilà

这种情况下,加盐是很麻烦,因为这会使食物变得特别咸。所以你们大胆地加吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Ce franco espagnol défend l'opposant Ousmane Sonko.

这位法裔西班牙人防守对手·松科。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Le romancier franco tchèque Milan Kundera est mort à l'âge de 94 ans.

法国-捷克小说家米兰·昆德拉去世, 享年 94 岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

D’ordinaire très distants, le couple franco allemand a enfin trouvé un motif de rapprochement.

通常非常遥远,这对法德夫妇终于找到了和解的理由。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vous fais une remise de 1% sur le franco à bord Tian Jin si votre première commande arrive à 20000 caisses.

如果你们第一批订20000箱,我们将提供天津港离岸价优惠1%。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Franco, ça veut dire " sans frais pour l'acheteur" .

史蒂芬·佩蒂邦:佛朗哥的意思是" 对买方收费" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

CP : En bref, la chercheuse franco iranienne Fariba Adelkhah a été de nouveau incarcérée à Téhéran.

基督邮报:简而言之,法伊研究员法里巴·阿德尔卡(Fariba Adelkhah)再次被关押在德黑兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il devrait être transféré dans un cimetière civil, certain au Pardo, au nord de la capitale, où existe un panthéon de la faille Franco.

它应该转移到一个民事墓地,一些在首都以北的帕尔多,那里有佛朗哥断层的万神殿。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dont Libération nous raconte ce matin que l'identité a été usurpée par des arnaqueurs franco israéliens, aujourd’hui recherchés par les services de renseignement français et israéliens.

Dont Libération今天早上告诉我们,这个身份被法国 - 以色列骗子篡夺了,现在法国和以色列情报部门通缉。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Terminons ce journal en musique avec la voix de La Chica, chanteuse et pianiste franco vénézuélienne.

评价该例句:好评差评指正
马赛

Je ne peux pas y aller franco.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Bon, je vais la jouer franco.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et oui, Stéphane Séjourné l'a répété à plusieurs reprises, il a été personnellement missionné par Emmanuel Macron pour veiller au bon renouveau des relations franco marocaines.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est un pas qui va dans le bon sens dans les relations franco algérienne, qui permettra peut être d'avoir des débats moins passionnels et plus apaisés.

评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

En 1963, le traité de l’Élysée officialise la réconciliation franco- allemande. Dès lors le moteur franco-allemand et ses couples célèbres allaient permettre le développement spectaculaire de la construction européenne.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il y a les 55 familles de victimes, 55 car il faut aussi compter les Français ou franco israéliens blessés, ceux qui ont été libérés par le Hamas et ceux toujours portés disparus.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接