有奖纠错
| 划词

Le gouvernement a retardél application de la loi; a co tait trop cher!

府延期实施这一法律,因为成本太高了!

评价该例句:好评差评指正

La société était à l'origine un haïtienne économiques et commerciales de co Mudanjiang City, spécialisée dans la spéciale d'élevage de sangliers avec un économiques et commerciales des entreprises.

本公司原是牡丹江经贸有限公司,专门从事特种野猪养殖与经贸一体的综合性公司。

评价该例句:好评差评指正

Avant je n'ai pas co,pris le méthod de triage des livre, donc je le cherchais difficilement.J'ai cherché aussi un liver qui avec le cassette de lire à haut voix.

原来前几次一直没弄明白他们图分类的方法,所以找起来才困难。

评价该例句:好评差评指正

Ses fonctions comprennent, entre autres, la co ordination des activités des acteurs officiels et non gouvernementaux, l'élaboration de politiques et l'examen de plaintes émanant de femmes dont les droits ont été lésés.

提高妇女地位局的职责包括:协调府和非府行为者的活动,制定理权利到侵害的妇女提出的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.

全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了新的应用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望, 东莞, 东郭, 东郭先生, 东海, 东汉, 东胡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Nous vendions euh des co... des coquillages et des colliers.

们会卖...贝壳和项链。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Et à l'inverse, Jean-Luc Mélenchon, co président du parti de gauche, soutient Jérôme Kerviel, qu'il tient pour innocent.

相反,左翼政党联合主席让-吕克·梅朗雄(Jean-Luc Mélenchon)支持杰罗姆·克维尔(Jérôme Kerviel),他认为他是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Bienvenue dans votre édition en français facile, que j'ai le plaisir de co présenter ce soir avec Zéphyrin Kouadio, bonsoir.

欢迎来到您的简明法语版 Zéphyrin Kouadio 同展示,上好。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Cela, parce que Paris a co financé un site de traitement des eaux usées dans l'enclave palestinienne et qu'il y a sûrement sur ce site des canalisations similaires à celles dans la vidéo.

这是因为巴黎巴勒斯坦飞地同资助了一个废水处理场, 并且肯定有该网站视频中类似的管道。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le Prix Nobel de physique 2011 Serge Haroche paraît sceptique sur l'application des concepts d'information quantique à l'informatique, alors que son collègue américain David Wineland, son co -lauréat, pense, lui, qu’on peut y arriver.

2011年诺贝尔物理学奖得主塞尔日·哈罗什(Serge Haroche)似乎对量子信息概念在计算机科学中的应用持怀疑态度,而他的美国同事、他的同获奖者大卫·怀恩兰(David Wineland)则认为这是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour bien enfoncer  le clou, ils refusent même de reconnaître un autre responsable des archives que Gaetano  Marini, l'un des deux co gérants des archives.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东拉西扯的故事, 东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接