Il met la moitié de son argent à la banque.
他把的钱都存进银行。
Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.
拿破仑为赢得壁江山而自喜。
Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
尽管很渴,尼古拉也只喝了杯水。
Un billet enfant est à moitié prix.
儿童票是价。
Il faut rabattre la moitié d'un prix.
要减低价格。
Il a souffert la moitié de sa vie.
他吃了辈子苦。
Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.
为了重归和好, 我已经作了些努力。
Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.
水资源储量在5年内减少了。
Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.
荽,拌炒1分钟。
Surnommé « Petit Prince Lotus », ce jeune brésilien âgé de 20 ans est à moitié allemand.
这个被称为“莲花小王子”的20岁巴西人有的德国血统。
L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦减。
Napoléon se réjouit d'avoir gagner la moitié d'un royaume.
Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.
贴出了个群组连结。
Ceux qui restent passent la moitié de leur temps sur des jeux.
他们把的时间花在游戏上。
Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.
没人相信这个女人,因为她已经疯了。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请您移动个座位好吗?您遮挡了的屏幕。
Il ne suffit pas de dire que « le verre est à moitié vide ».
仅仅要人们看到“事件的另外面”缺乏建设性。
Le nombre d'abandons scolaires a baissé de près de moitié en cinq ans.
辍学儿童的数量在五年间减少了将近。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voici. Regardez, elle est à moitié vide.
这个。看看,一半是空的。
Quand on épluche un bouquet c'est à peu près la moitié.
当我们修剪用来做一束花的时候,差不多修剪一半。
La petite astuce, c'est de verser que la moitié du lait et de garder l'autre moitié au chaud.
给你们一个小技巧,只倒入一半牛奶,另一半牛奶保持温热状态。
S’il s’agit d’un plan américain, on ne voit que la moitié supérieure du personnage.
是美国镜头,我们只看得到人物的半身。
J'ai mis la moitié au frigo et la moitié au congélateur.
我把一半冰箱里,另一半柜里。
Je viens gentiment prendre la moitié des spaghettis.
我慢慢地拿一半的意大利面条。
Je coupe la moitié d’un concombre en bâtonnets.
我把半根黄瓜切条状。
Tarrou conduisait et Rieux semblait dormir à moitié.
是塔鲁开车,里厄仿佛正半睡半醒。
Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.
我们已经穿过了地球的一半,并且另一头钻了出来。”
Je passai la moitié de la journée à monter.
我花了半天时间来爬山。
Je prends la moitié de l’ail pour la marinade.
我拿一半的大蒜来腌制。
Un pot à l’eau égueulé masquait la moitié du mur.
一只缺嘴水罐就遮没半边墙。
En parlant, il allait perdre la moitié de son bonheur.
他一说话,就会失去一半的幸福。
Ah, attends, la moitié comment ? Comme ça ? Comme ça ? L'arrière.
啊,等等,一半是什么样?像这样?像这样吗?后面的。
Couper l'eau avec de fond de veau, faire moitié, moitié.
可以一半加牛肉汤,一半加水。
Je pars de la tête et je fais la moitié d’un rond.
从头出发,画一个半圆。
Keira déposa la moitié de la somme sur le bureau du professeur.
凯拉拿出一半的钱教授的办公桌。
Prends une moitié et dépose-la perpendiculairement sur l'autre.
拿出其中一组,与另一组垂直摆。
J'ai pris la moitié du jus de cuisson.
我取了一半糖水。
Pas la moitié du côté, non.
不是侧边的,不是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释