有奖纠错
| 划词

1.Il se retrouvera face à face avec son adversaire.

1.重新对手。

评价该例句:好评差评指正

2.Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

2.一起比较,两人造型的相似度显而易见。

评价该例句:好评差评指正

3.Certains voyages nous mettent à face avec nous-mêmes.

3.有些旅途我们自我。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous ne pouvons pas les laisser dans leur face à face meurtrier.

4.我们不能对他们的可怕对抗不管。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais ils n'osent pas tenir un débat en face à face sur ce sujet.

5.但是,他们不敢就此问题进行的辩论。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est presque le seul cas où deux ou trois États sont face à face.

6.这也许是非洲境内两三个国家相互对峙的唯一情况。

评价该例句:好评差评指正

7.4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!

7.2-4米12-18工分槐木钱货两清合作方式具体详,可以先上门

评价该例句:好评差评指正

8.Au cours de la deuxième série de pourparlers, les parties se sont rencontrées face à face.

8.第二轮期间,双方从近距离间接转到讨论。

评价该例句:好评差评指正

9.En ce moment, nous agissons de même face à la crise en Côte d'Ivoire.

9.目前,我们处理的危机的情况也同样如此。

评价该例句:好评差评指正

10.2 hommes face à face : Philippe Legorjus, capitaine du GIGN et Alphonse Dianou, chef des preneurs d’otages.

10.法国国家宪兵勤队的队长菲利普·勒高裘和挟持人质的首脑阿尔方斯·亚努。

评价该例句:好评差评指正

11.Les parties se sont entretenues séparément avec mon Envoyé personnel et se sont réunies plusieurs fois face à face.

11.双方与我的个人使单独举行了议,并举行了几次讨论。

评价该例句:好评差评指正

12.Essentiellement reliés par un réseau électronique, ils sont aussi soutenus par des réunions face à face et d'autres activités.

12.各社区主要通过电子网络实现互连,也需要议和其他活动支持。

评价该例句:好评差评指正

13.Le désarmement de l'Iraq ne doit pas apparaître comme un face à face entre ce pays et les États-Unis.

13.裁减伊拉克军备不应被视为是该国与美利坚合众国之间的对峙

评价该例句:好评差评指正

14.Quelque part, les terroristes nous renvoient violemment à la face l'image des dysfonctionnements de notre communauté humaine.

14.从某种意义上来说,恐怖分子是我们人类社机能障碍的一个暴力的反映。

评价该例句:好评差评指正

15.En plus des entretiens séparés avec mon Envoyé personnel, les parties se sont réunies plusieurs fois en face à face.

15.双方举行了几次讨论,并与我的个人使单独举行了议。

评价该例句:好评差评指正

16.Durant le mois écoulé, Israël s'est trouvé face à face avec ce vil phénomène tel qu'il s'exprime dans notre région.

16.过去一个月,这种邪恶现象本区域表露之时,以色列一直予以对付

评价该例句:好评差评指正

17.Pour terminer, nous appelons toutes les délégations à joindre leurs forces pour relever le défi auquel nous avons à face.

17.最后,我呼吁所有代表团联合起来,共同对我们正临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous avons fait bien du chemin en amenant les parties au conflit à se retrouver face à face pour engager des pourparlers.

18.我们费了很大劲才使冲突当事方开始进行判。

评价该例句:好评差评指正

19.Se trouvant face à face avec les forces iraniennes stationnées dans la région, les membres de l'équipe ont fui en territoire iraquien.

19.遇到部署该地区的伊朗部队时,他们立即逃回伊拉克领土。

评价该例句:好评差评指正

20.De même, les technologies de l'information et de la communication ne peuvent remplacer les avantages réels de réunions en « face à face ».

20.信息和通讯技术也未能取代个人所带来的真正益处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vertical, verticale, verticalement, verticalité, verticillaire, verticille, verticillé, verticillée, verticilliose, Verticillium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

1.Alors, assis face à face, ils causèrent.

这样,他们对面聊起来了。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.C'est comme lui parler directement face à face.

这就像直接面对面和她交谈一样

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

3.Tu n'aimes pas parler aux gens en face à face.

你不喜欢和别人面对面交谈

「心理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.C'était comme s'il s'était trouvé face à face avec un hippogriffe.

这简直就像是努力要把一头鹰头马身有翼兽瞪得退却一样。

「哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

5.Sur la plage de Saint-Estève, c’est donc une baignade en face à face avec la ville.

在Saint-Estève海滩上,我们可以与这座城市面对面游泳。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

6.Roland et le docteur demeurèrent face à face.

罗朗和医生面对面,呆了

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Ils étaient face à face, séparés par le bureau.

两人隔桌子对峙

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Hermione et Ron restèrent figés face à face, l'air furieux et offensé.

赫敏和罗恩都怔住了显得又生气又委屈。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

9.On met face à face des individus et à la fin, y'en a un qui meurt.

两人面对面战斗,最后有一个必须死去。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

10.Elles se contemplent face à face, les yeux rougis, sans savoir ce qu’il faudra se dire.

她们面对面眼睛都红了,不该先开口,开口又该说些什么。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

11.Ils se turent, ils restèrent un moment face à face, sans trouver rien autre à se dire.

两个人都不言语了,面对面地站了片刻彼此都找不到什么话说。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Comprenez-vous mon étonnement, continua milady, quand je me suis trouvée face à face avec cette femme ?

“当我同那个女人相对时,”米拉迪接说,“您理解我当时的惊诧吗?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.A la fin du dernier trimestre, Harry s'était retrouvé face à face avec Lord Voldemort en personne.

上学期末,哈利与伏地魔本人正面相遇

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

14.Et là, on a les deux principaux adversaires de la Guerre de Cent ans face à face !

这就是百年战争的两大主要对手面对面的情况!

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Il était t… dit Hermione qui s'interrompit aussitôt en se retrouvant face à face avec… Albus Dumbledore.

赫敏刚说了句“你早该——”,又猛地住了口,因为她发现与她面对面的不是海格,而是阿不思·邓布利多。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

16.Bientôt, la France et l'Angleterre vont cesser de s'attaquer par royaumes interposés, pour s'affronter face à face.

很快,法国和英格兰将停止通过中间王国相互攻击,而是面对面地对抗

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

17.C’est vrai, mais ce n'est pas tout à fait-moi en face de toi.

“没错,不过在你面前的不完全算是我。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

18.Avant-hier soir, il y avait un « face à face » entre le ministre de l'Economie et l'ancien premier ministre.

前天晚上,有一个经济部长和前总理之间的面对面辩论节目。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Le penalty est un face à face entre le joueur qui va tirer le ballon et le gardien de but.

点球是指要拿球的球员和守门员之间面对面的进攻。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

20.Donc si vous vous retrouvez face à face avec un kangourou agressif et que vous voulez survivre, suivez ces étapes.

所以,如果您发现自己与一只好斗的袋鼠面对面,而您想活下来,请遵循这些步骤。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vertiport, vertisol, Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接