Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
!蒂勒,用不几天咱们就面。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
!蒂勒,用不几天咱们就面。
Odile (inquiétante) : Non, papa ne dira pas la vérité.
不行,爸爸不会说实话的。
Odile vient m'annoncer: Maman! Je sais maintenant que ce n'était pas la petite souris qui a apporté les pièces. Ce sont les parents!
妈妈!我现在可知道,不是什么小老鼠送来的硬币, 是父母!(孩子掉乳牙,父母给枕头底下塞硬币)。
À la même séance, le Directeur général de la Commission européenne, Mme Odile Quintin, (s'exprimant au nom de la Communauté européenne) a fait une déclaration.
在同一次会议上,欧洲委会总干事Odile Quintin女士(代表欧洲共同体)作言。
La réunion a été ouverte par Odile Frank (Division des politiques sociales et du développement social du Département) et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité.
Odile Frank(经济和社会事务部社会政策和展司)宣布讨论会开始,社会展委会残疾人问题特别报告Bengt Lindqvist主持讨论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur emploi de l'OIT.
以下小组成言:欧洲联盟委会就业、社会事务和机会均等总干事Odile Quintin;主管经济和社会事务副秘书长何塞·安东尼·坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 言后进行互动的辩论。
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivi d'un débat interactif : Odile Quintin, Directrice générale de l'emploi, des affaires sociales et des égalités des chances de la Commission européenne; José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Jane Stewart, Directrice exécutive adjointe du Secteur de l'emploi de l'Organisation international du Travail.
以下小组成言:欧洲联盟委会就业、社会事务和机会均等总干事Odile Quintin;主管经济和社会事务副秘书长何塞·安东尼·坎波;和劳工组织就业部门副执行主任 Jane Stewart。 言后进行互动的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。