1.Deux inspecteurs indépendants de Saybolt sont actuellement affectés au terminal de Botas à Ceyhan.
目前有两名联合国独立检查员(赛波特公司)留守杰伊汉Botas终端。
2.Les chargements de pétrole brut se sont poursuivis à partir de la plate-forme de Mina al-Bakr, sous le contrôle de la Saybolt.
巴克尔平台继续进行原装裁并由Saybolt公司监测。
3.Les vérificateurs ont collaboré avec les inspecteurs indépendants (Saybolt Nederland BV) afin d'assurer une surveillance efficace des installations pétrolières concernées et des chargements.
监督员与独立检查员(兰Saybolt公司)协努力,确保对有关设施和提进行有效监督。
4.Le vérificateur a collaboré avec les agents d'inspection indépendants (Saybolt Nederland BV) pour assurer le contrôle effectif des installations pétrolières intéressées et des chargements.
监督员与独立监察员(兰Saybolt公司)合作,确保有效监督有关的设施和装运。
5.Le vérificateur a collaboré avec les agents d'inspection indépendants (Saybolt) pour s'assurer de la surveillance effective des installations pétrolières et des enlèvements de pétrole.
监督员独立检查代(Saybolt公司)协作,以确保有效监测有关的设施和提工作。
6.L'équipe de supervision des pièces détachées et du matériel destinés à l'industrie pétrolière de Saybolt opère à partir de Bagdad et comprend six superviseurs.
Saybolt备件和设备监测小组设在巴格达,由6名成员组成。
7.Le volume de brut contrôlé par la Saybolt à l'aide des banques de comptage à la station MS-1 de Zakho s'est établi à 120 537 358 barils.
Saybolt公司通过扎胡MS-1计量站的计量库测量到的原总量为120 537 358桶。
8.Les vérificateurs ont collaboré avec les agents d'inspection indépendants (Saybolt Nederland BV) pour assurer une surveillance effective des installations pétrolières et des enlèvements de pétrole.
监督员们独立检查代(兰Saybolt公司)协作,以确保有效监测有关的设施和提工作。
9.Les vérificateurs ont collaboré avec les agents d'inspection indépendants (Saybolt Nederland BV) pour assurer une surveillance effective des installations pétrolières et des chargements de pétrole.
监督员们独立检查代(兰Saybolt公司)协作,以确保有效监测有关的设施和装载工作。
10.Les vérificateurs ont collaboré avec les agents d'inspection indépendants (Saybolt Nederland BV) pour assurer une surveillance efficace des installations pétrolières et des prélèvements de pétrole.
监察员独立视察员(兰的Saybolt公司)协作,确保了有效监测有关的装置和提情况。
11.Au cours de la présente phase, 14 inspecteurs indépendants de la Saybolt étaient basés sur place à Mina al-Bakr et Zakho (Iraq) et à Ceyhan (Turquie).
12.Au cours de la phase actuelle, 14 inspecteurs indépendants de la Saybolt étaient basés sur place à Mina al-Bakr et Zakho (Iraq) et à Ceyhan (Turquie).
13.Les chargements de pétrole brut se sont poursuivis à partir de la plate-forme de Mina al-Bakr sous la supervision de l'équipe de contrôle de la Saybolt.
在Saybolt监测组的监督下,巴克尔平台继续进行原装载。
14.L'équipe de supervision des pièces détachées et du matériel destinés à l'industrie pétrolière de Saybolt opère à partir de sa base de Bagdad et comprend six superviseurs.
Saybolt备件和设备监测小组设在巴格达,由六名成员组成。
15.Saybolt affirme en outre qu'elle aurait réalisé les mêmes bénéfices en 1991 qu'en 1990 et demande une indemnité de GBP 52 396 au titre du manque à gagner pour 1991.
16.Les chargements de pétrole brut se sont poursuivis à partir de la plate-forme de Mina al-Bakr, sous la supervision de l'équipe de la Saybolt qui comprend six contrôleurs.
在Saybolt监测组六名监测员的监督下,巴克尔平台继续进行原装载。
17.Ce rapport avait été établi par Saybolt Nederland BV, une société d'experts du pétrole engagée par l'ONU pour gérer l'élément exportation de pétrole du programme « Pétrole contre nourriture ».
报告是由兰Saybolt公司专家编写的,他们受联合国之聘负责管换粮食方案的出口方面工作。
18.Au cours de la présente phase, 14 inspecteurs indépendants de la Saybolt étaient basés sur place à Mina al-Bakr et à Zakho, en Iraq, ainsi qu'à Ceyhan en Turquie.
19.Saybolt prétend avoir dépensé GBP 46 879 pour la réparation d'un «étalonneur monté sur remorque» qui a été endommagé et dépouillé de certains éléments lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
20.Saybolt a affirmé qu'elle ne pouvait fournir de copie du contrat conclu avec la KNPC car l'original se trouvait dans ses bureaux du Koweït, lesquels ont été détruits durant l'invasion et l'occupation du pays par l'Iraq.