Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,并且每一个省都有一个委员会。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,并且每一个省都有一个委员会。
Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.
这一目标不是一种、或理论目标。
Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.
另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用而非报告。
La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.
其中大多数法律涉及设立教育机构和同教育有关行政机构。
Quelle dûreté dans l'écriture!... Je ne suis peut-être pas assez concentrée. Le début est peut-être trop académique.
不知道是因为不专心还是因为开头起得太高。找不到前两天感觉。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
机构也表示支持特别程序。
L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.
院还将向其他有兴趣地区开放。
Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.
对我们来说,这不是一项工作。
Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.
鼓励妇女从事各个领域事业。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科和讨论主题。
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
能在社交生活,职业生活,生活中,用一种有效随机应变地方式使用语言。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在专业中还有一些男占据主导地位专业。
L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
为了享受自由,必须实现高等教育机构自主。
Wei Si photovoltaïques groupe, créé en 1990, M.Zhang Xiyuan fondateur de la photo à l'autorité académique.
思卫光电集团成立于1990年,创办人张锡源先生为光电界权威。
Résultat, l'inspection académique du 93 a décidé de renvoyer les jeunes violents dans leurs familles respectives.
结果,九十三区教育局督察决定将这些有暴力行为小孩遣返各自家中。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有研究都指出,冲突即有直接也有结构原因。
Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪大法博士位委员会主席。
Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.
就此,我认为,应开展真诚、正常辩论。
La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.
我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行辩论实体。
Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.
尽管有这些行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突单一起因。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。