16.Le Comité note en outre avec satisfaction l'assouplissement du règlement intérieur de la Cour suprême, permettant à toute personne, sans considérations de citoyenneté, de résidence ou d'autre statut, qui s'estime illégalement privée ou lésée de ses droits, d'avoir formellement accès à la Cour, voire d'engager une actio popularis.
委员会还赞赏地注意到,最高法院的规则立场已经放宽,允许任何
,不论是否具有
民身份、住所或者其他地位,都可以就其权利遭到的不合法剥夺或侵犯,向法院正式投
,甚至允许采取共同行动。