1.Il est violent, instable, et, à bien des égards, très angoissant pour les femmes.
个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧。
2.La question de la survie et du développement de l'enfant, en particulier en Afrique subsaharienne, relève d'une préoccupation angoissante.
童生存与发展问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区,是一个令人苦恼问题。
3.Une chenille se transforme en cocon.Je pense qu’il existe une vie après la mort, et c’est cela qui se révèle angoissant.
我认为,在死亡之后,仍存在着某种生命,而令人恐慌也正是一点。
4.Celle-ci est tout aussi difficile, tout aussi angoissante, compte tenu des intérêts toujours considérables, qui sont de plus en plus en jeu.
由于日攸关是重大,也同样困难和令人畏惧。
5.Il est angoissant pour des témoins venus de leur plein gré et sincèrement désireux d'aider la justice de servir d'amusement à des avocats sans scrupules.
是证人感到沮丧原因,他们站出来并真正想帮助审判进行,但却成为一些残忍辩护律师取乐工具。
6.Nous sommes régulièrement mis en présence des perspectives angoissantes de l'emploi possible d'agents biologiques répandus dans l'atmosphère, même non intentionnellement et en dépit des contrôles.
7.Tendance particulièrement angoissante, on assiste à la multiplication des attaques-suicide à la voiture et au camion piégés, ou engins explosifs improvisés pour reprendre le terme technique consacré.
8.En examinant la problématique du sida par rapport au personnel affecté au maintien de la paix, le Conseil de sécurité se trouve confronté à un problème angoissant.
在考虑艾滋病问题同联合国维持和平人员关系时,安全理事会面临着令人担忧问题。
9.Cette modalité est importante dans la mesure où elle exige la participation des parents tout en éliminant la contrainte angoissante de dépendre des bons résultats obtenus en classe.
作为争取家长参与一种方式,很重要一点就是让他们不必为孩子学习成绩担忧。
10.La République d'Haïti soutient sans réserve toute solution négociée, efficace, globale et durable, au sein de notre Organisation, visant à résoudre le problème angoissant de la dette des peuples des pays pauvres.
海地共和国毫不保留地支持联合国旨在解决穷国人民痛苦债务问题各项谈判制定、有效、全面和持久倡议。
11.À cet égard, ma délégation partage l'inquiétude exprimée ici cet après-midi par l'Union européenne face à l'angoissante situation des territoires palestiniens et de la population qui y vit, en conséquence des mesures d'étranglement imposées par Israël.
12.Je veux parler, concrètement, de la question du Moyen-Orient, tragique, angoissante, insoutenable, et qui alimente avec les accusations de pratique de deux poids deux mesures l'incompréhension et le sentiment de frustration compréhensible de la population de la zone.
13.Compte tenu de ces circonstances pénibles et angoissantes, notre délégation pense que la réinstallation des réfugiés aurait plus de sens si elle était réalisée dans le contexte des efforts faits pour relancer l'activité économique et réparer la trame sociale.
14.Par ailleurs, la longueur des procédures, l'absence de garantie d'une procédure régulière et les incertitudes quant à l'issue de la procédure engagée créent un climat angoissant et démoralisant, fortement préjudiciable non seulement aux fonctionnaires eux-mêmes mais également aux relations de travail dans les services auxquels ils sont affectés et, en dernière analyse, à l'Organisation dans son ensemble.