Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显的自己现场想词的组句,以及时流畅的表达自己的想法。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显的自己现场想词的组句,以及时流畅的表达自己的想法。
Apparemment les genies doivent aussi fournir des efforts.
就算是天才也需要努力。
Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.
大概乎好像,垃圾桶里没有俺刚嚼过的口香糖。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看来并未受到这种“难以解释的”的工资损失的困扰。
Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.
这些盘子被证实出自中亚的工场,有能是大夏人的。
On a donc apparemment affaire à une confiscation constructive.
此,这乎是一建筑征用的案件。
C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.
事件乎是一次简单的检票,孰料演变成悲剧。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们的部长也进行友好而坦诚的交流。
Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.
事宜乎是一次简单的检票,孰料演酿成悲剧。
Apparemment on a différentes interprétations de ces termes.
关于这一措词,人们乎有不同的理解。
L'échec fait apparemment partie de notre quotidien.
现在,失败显然已经成家常便饭。
Cette diminution radicale ne leur suffisait apparemment pas.
对他们来说缩减规模显然是不够的。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有已知的心脏病史。
Cela semble s'expliquer par deux raisons apparemment contradictoires.
两个显然相矛盾的理由乎是主要的素。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
否协调这两个看矛盾的需要?
Apparemment, quatre combattants de la LRA avaient été tués.
上帝军的4名战斗人员据说也在袭击中死亡。
La mondialisation offre apparemment d'immenses possibilités de développement.
全球化显然展示出广阔的发展前景。
La plupart des menaces émanent apparemment de groupes paramilitaires.
大多数的威胁是由准军事团体作出的。
Apparemment aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole.
我看没有其他代表团希望发言。
Ces familles se réunissaient apparemment à Constantine chaque jeudi.
据报家属每个星期四在康斯坦丁聚会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。