Le second projet faisait appel à la CNUCED et à Biotrade, et à Banco Axial.
第二个项目涉及贸会议和生物贸易及Axial Bank (XB2)。
Le second projet faisait appel à la CNUCED et à Biotrade, et à Banco Axial.
第二个项目涉及贸会议和生物贸易及Axial Bank (XB2)。
La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.
贸会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。
Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.
大多数居所是稻草和banco建造茅屋,不少家庭已在里面住了三四年之久。
Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.
另外,根据多情报来源,很多处决可能也是行刑队在阿比让邦科森林执行。
La Banque de développement rural (Banco de Desarrollo Rural) a augmenté de façon notable ses crédits et ses services financiers, principalement dans les départements les plus pauvres.
农业行大大增加了贷款和金融服务,特别是在农村最贫困省份。
Cette répartition des fonds comporte des lignes de crédit du Programme national de renforcement des exploitations agricoles familiales, la Banco da Terra, la formation et l'assistance technique.
这种资金分配式包括全国加强家庭农业案、土地行信贷额度、培训和技术援助。
Cette allocation de fonds comprend des lignes de crédit du Programme national de renforcement de l'agriculture familiale et de Banco da Terra (Crédit foncier), ainsi que la formation professionnelle et l'assistance technique.
这种资金分配式包括国家加强家庭农业案和土地行(Banco da Terra)信贷额度以及资格培训和技术援助。
La Banco Sol a instauré un nouveau plan de microcrédit à l'attention des groupes de solidarité des femmes intervenant dans le secteur informel, et une nouvelle banque entièrement consacrée au microfinancement sera bientôt opérationnelle.
Banco Sol 针对非正规部门中妇女互助团体推行了一整套小额信贷计划,同时一种专门提供小额贷款行将很快始运营。
La Banque nationale de développement (Banco Nacional de Fomento, BNF) n'a pas de lignes de crédit spécifiques pour les femmes, bien que certaines données indiquent que 22 % de ses prestataires sont de sexe féminin.
国家展行没有专门面向妇女信贷政策,但是一些材料指明22%借贷者是妇女。
Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.
农村女户主综合支助案取得了如下成果:向土地行提交了2 378项计划;批准了1 185项贷款项目;已放贷款项目1 086项;贷款总额2 515 431 971比索。
Banco Sol est l'un des produits financiers nommés banques de micro crédit dont la politique particulière est constituée par un emprunteur qui est un groupe de cinq personnes dont le chef doit être une femme.
Banco Sol是金融产品之一,名叫微额信货行,一项具体政策是借款人为5人一组,其领导人必须是妇女。
Eduardo Montiel, Directeur de la Banco America Central et délégué de la présidence de ProNicaragua, l'Agence de promotion de l'investissement du Nicaragua, a évoqué la possibilité d'utiliser les réseaux gouvernements-investisseurs pour créer des environnements favorables aux entreprises.
中美洲行主任兼尼加拉瓜投资促进会(支持尼加拉瓜组织)会长代表爱德华多·蒙蒂埃尔谈到利用政府投资人网络创造有利商业环境。
Le «Forum sur le multilatéralisme et le régionalisme: la nouvelle interface», préalable à la onzième session de la Conférence, s'est tenu à Rio de Janeiro (Brésil), en coopération avec la BNDES (Banco de Desenvolvimento) et la Fondation Getulio Vargas (FGV-Rio).
贸十一大之前“多边主义和区域主义:界面”是与展行和热图里奥·巴尔加斯基金会合作在里约热内卢举行。
En ce qui concerne les fonctions de conseil, le « Banco de Pruebas de Chile » fournit des services consultatifs techniques à la Direction pour l'aider à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité ainsi que la qualité des articles soumis à contrôle.
作为咨询机构,有“智利试验台”,专门向国家动员总局提供技术咨询,确定受管制材料危险性、稳定性和质量。
En outre, aux fins de contrôle, exercent des fonctions d'exécution ou de contrôle ou des fonctions consultatives les commandements de garnison des forces armées, les commandements des carabiniers du Chili, le Banco de Pruebas du Chili et les services spécialisés des forces armées.
此外,为管制目,由卫戍部队长官、武警部队当局、武器和爆炸物测试机构以及特种部队作为执行、金融检查或咨询机构展行动。
Plusieurs institutions de micro-financement sont devenues des banques obéissant aux conditions du marché et offrant divers types de prêts, y compris des prêts au logement; il en est ainsi de la Mibanco au Pérou, de la banque SOWA en Inde et de Banco Sol en Bolivie.
若干微观融资机构现已展成为以商业式经营和提供多种贷款、包括对住房贷款行;这面例子有秘鲁Mibanco、印度SEWA和玻利维亚Banco Sol。
Sans préjudice des paragraphes précédents, le Banco de Pruebas du Chili aidera la Direction générale de la mobilisation nationale, par l'intermédiaire de l'Institut d'investigation et de contrôle de l'armée, à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité et la qualité des armes et articles soumis à contrôle.
在不妨害上述情况下,全国检测局应在评价受监督武器和装置危险度、稳定度和质量面通过军队研究和控制所向全国动员局提出建议。
En outre, le secteur bancaire (qui cherche encore à se rétablir après les scandales de blanchiment d'argent, notamment celui qui avait touché la plus grande banque, la Banco Popular de Puerto Rico) obtient de bons résultats, ayant bénéficié de la diminution des taux d'intérêt décidés par la réserve fédérale des États-Unis.
此外,行部门(虽然仍然从洗钱丑闻,例如影响其最大行Banco Popular de Puerto Rico 丑闻中恢复过来)表现良好,因美国联邦储备降利率而获益。
Pour ce qui est de l'élément de perte a), Geotécnica déclare qu'à la signature du contrat du barrage elle avait été obligée de constituer une garantie de bonne fin de IQD 158 000 par l'intermédiaire de Banco do Brasil, avec une contre-garantie émise par Banco de Desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro.
关于(a)项损失,Geotécnica声称,在签署Derbendi-Khan Dam合同时,Geotécnica必须通过巴西行提交一份价值158,000伊拉克第纳尔履约保证书,并由里约热内卢国家展行提供对等担保。
L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.
农业家庭生境一般是由房屋构成,这些房屋墙是夯实土墙,房顶为草顶,因此,对于87.3%家长来说,赞成房屋墙用夯土建成,而赞成永久性建筑占8.7%,赞成半永久性建筑为3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。