1.La présidence bangladeshi s'est conclue par une séance de synthèse à laquelle a participé le Secrétaire général.
拉国在结束其主席任职时,以非正式磋商形式举行了一个总结会,并请秘书长。
2.La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.
拉国代表团呼吁建立一个更强大、资源配置良好、管理科学南南合作特设局。
3.Également en avril, un bataillon d'infanterie bangladeshi a été déployé dans le comté de Nimba pour établir le secteur 3 avec un quartier général à Gbarnga.
,另有一个来自拉国步兵营在宁巴州部署,建立了第3,总部设在邦。
4.La délégation bangladeshi a également joué un rôle important dans l'adoption de l'historique résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité.
她代表团还促使通过了成为里程碑安理会关于妇女、和平与安全第1325(2000)号决议。
5.La délégation bangladeshi attend avec intérêt les propositions relatives à l'adoption d'un nouveau progiciel de gestion intégré qui devrait, en principe, améliorer le processus d'adoption des décisions budgétaires.
在这方面,拉国代表团希望看到关于新业资源规划制度建议,这些建议很可能会进一步提高预算决策过程效率。
6.Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).
7.Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).
8.Par ailleurs, bien que la délégation bangladeshi n'ait jamais cessé d'affirmer son attachement au multilatéralisme, qui à son avis offre la meilleure solution aux problèmes rencontrés, la tendance à renoncer à une approche multilatérale gagne du terrain.
9.La délégation bangladeshi invite la communauté internationale à apporter son plein appui aux efforts réalisés par le Bangladesh afin de recouvrer les gains mal acquis de la corruption encore à l'étranger, étant donné que la libération de ces ressources contribuerait grandement aux efforts de développement du pays.