1.Cependant des obstacles demeurent en raison du système électoral dit « binominal » qui réduit les chances pour les femmes de se faire élire.
但是,障碍依然存在,因“二项式”(双席位)选举制度削弱了妇女的选举机会。
2.Le système électoral en vigueur est binominal ; diverses études montrent qu'un système de type proportionnel faciliterait une plus large participation féminine.
现的选举制度是双提制的,很多的研究表明比例制的选举制度将方便妇女大量参与来。
3.Néanmoins, des phénomènes profondément ancrés tels que les traditions des partis politiques et le système électoral « binominal » continuent d'entraver l'action des femmes.
但是,一些根深蒂固的因素,比如政党文化和“双提”的选举制度,还继续阻碍着妇女。
4.Par ailleurs, la Présidente a créé la Commission Boeninger, qui a pour mission d'analyser le système électoral binominal et d'en proposer une réforme.
此外,总统设立了Boeninger委员会,改革双提选举制度析并提出建议。
5.Il a recommandé au Chili d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures, en vue d'accroître la participation des femmes à la vie politique.
它建议加紧努力,改革不利于妇女使政治代表权的双提选举制度,同时采取措施增加妇女对政治生活的参与。
6.Les facteurs qui sont responsables de cet état de choses sont notamment la manière dont les élections ont lieu et la réticence des partis politiques à démanteler le système électoral « binominal », lequel est intrinsèquement lié à une vision défavorable aux femmes.
促成因素包括选举投票的方式和政党对取消本质上歧视妇女的“双提”选举制度的抵制。
7.15) Le Comité relève que la référence au système binominal a été retirée de la Constitution, mais il note avec préoccupation que, comme l'a indiqué l'État partie, le système électoral en vigueur au Chili peut empêcher que tous les individus aient une représentation parlementaire effective (art. 3 et 25).
8.Le Comité relève que la référence au système binominal a été retirée de la Constitution, mais il note avec préoccupation que, comme l'a indiqué l'État partie, le système électoral en vigueur au Chili peut empêcher que tous les individus aient une représentation parlementaire effective (art. 3 et 25 du Pacte).
9.Outre les opérations de mobilisation lancées par le Gouvernement chilien en vue de réformer le système électoral « binominal », le Gouvernement est fermement décidé non seulement à mettre en place des mécanismes qui attirent les femmes vers la vie politique et facilitent leur participation mais aussi à imposer des sanctions aux partis politiques qui ne présentent pas un nombre suffisant de femmes aux élections.
10.Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.