Des autochtones ont ainsi coupé des caféiers pour les remplacer par des cultures vivrières, afin de satisfaire leurs besoins alimentaires d'urgence.
土著民族砍掉了树,代以粮食作物来满足眼前粮食需求。
Des autochtones ont ainsi coupé des caféiers pour les remplacer par des cultures vivrières, afin de satisfaire leurs besoins alimentaires d'urgence.
土著民族砍掉了树,代以粮食作物来满足眼前粮食需求。
Le secteur extérieur reste extrêmement fragile en raison d'une maladie qui flétrit les caféiers et de la nette détérioration des termes de l'échange.
由于一树毁于萎蔫病,加上贸易条件急剧恶化,出口部门一直受到很大压力。
Il a aidé 500 écoles des régions caféières de huit départements du pays, et prévoit d'en couvrir 1 200 au cours des trois prochaines années.
全国8个省种植区500所学校已被覆盖并且预定未来3年里再覆盖1 200所。
Dans certains pays, la dette du secteur caféier et la contraction des prêts ont affecté le secteur financier, limitant l'activité bancaire et le financement d'autres secteurs.
在一国家里,部门债务以及贷款活动呆滞,削弱了金融部门,限制其他部门银行业务和贷款活动。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷出烟雾掠过一片片种植园上空。那儿种有棉花、也有;有豆葱、也有丁香和红胡椒。在一丛棕榈树树梢上,缭绕着冉冉上升烟雾。
De surcroît, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,可可或树已被庄稼取代,新可可或种植园数目在日渐减少。
Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.
前种植区经改种后已成为全世界最大森林之一,也是重要水源,许多远足者和骑自行车者趋之若骛。
Dans les régions de montagnes, par exemple, il a été largement fait usage des compétences des femmes en jardinage pour soigner les caféiers, ce qui les fait passer d'activités de jardinage de subsistance à la pratique de cultures marchandes.
举例来说,在高地地区,女性在种植树时广泛应用其园艺技能,从而将她们劳动从温饱型园艺扩展到经济作物种植。
Dans les zones caféières, par exemple, les prix payés aux producteurs avaient augmenté de 20 cents le kilo grâce à la fois à la possibilité pour les producteurs de choisir la période de vente et à l'amélioration de la qualité des produits entreposés.
例如在方面,由于有了选择销售期可能性,贮存产品质量也有所提高,这两者相结合产生影响,使支付给生产者价格每公斤提高了20%。
Il fixe plusieurs objectifs nouveaux : encourager ses membres à créer une économie caféière durable, encourager la consommation de café, améliorer la qualité, encourager les programmes de formation et d'information conçus pour promouvoir les transferts de technologie entre États membres et procéder à des analyses et fournir des services consultatifs en vue de l'élaboration de projets en faveur de l'économie caféière mondiale.
它包括一新目标:鼓励成员发展可持续经济;推动消费,促进品质提高;推动用于帮助成员国之间技术转让培训和信息方案;为有利全球经济项目拟订工作提供分析和咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。