3.La démarginalisation par le droit prend ainsi forme et devient un captivant récit de progrès.
样,增强法律能力就能展现出种进步神话,甚至超越种神话。
4.Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.
主席(以法语发言):我感谢布拉谢先生着实胜发言。
5.Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.
高级别会议成果文件制定过程紧张激烈。
6.Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.
我们很荣幸地生活在个激动心时代:冷战结束了,我们开始了第三个千年。
7.Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.
最近,乌塞恩·博尔特像道闪电样驰骋在北京田径赛场上,征服了体育迷和非体育迷心,令他们倾倒。
8.De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.
监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好机会加强制裁措施执行和促进国际反恐努力。
9.Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.
10.Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.