词条纠错
X

cheminement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

cheminement

音标:[∫(ə)minmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 行走, 行进;缓慢的行走
lent cheminement 缓慢的行走

2. 缓慢前进, 逐渐进展
cheminement des eaux水缓缓而流
cheminement de la pensée思想逐渐发展

3. 【军事】迫近, 接近;〈引申义〉(用来迫近敌人的)隐蔽通

4. 【测绘】导线测量

5. cheminement des rails 【铁路】

cheminement
m.
蠕流; 走向

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une fois la demande exécutée, le cheminement est inversé.

一俟请求得到完成,这一连串步骤将会逆向施。

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

投资者可通过互联网跟踪申请的进展情况。

Il s'agit là d'un cheminement sûr et soutenu sur la voie menant à l'indépendance.

这是独立进程中的肯定和稳步的路。

Le cheminement des rapports a aussi des répercussions importante sur les délais de publication.

处理联检组报告的方式也对这报告的及时性产生很大影响。

Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action mûrement réfléchie.

齐心协力无疑意味着按照精心的设计进行努力。

Hassan Titi et Abed Omar Kasini avaient été arrêtés au cours de l'opération « Cheminement résolu ».

这两个人是Hassan Titi和Abed Omar Kasini,他们是在“坚定路线”行动期间被捕的。

Il ne s'agit pas pour nous d'un aboutissement mais plutôt d'une étape d'un long cheminement.

对我们来说,这不是一个目的,而仅仅是一个长期进程中的一个阶

Volet information: Le système d'information constitue une phase importante dans le cheminement professionnel des jeunes.

信息系统构成年轻人职业培训的一个关键阶

Le cheminement vers l'égalité se poursuit, mais la question se trouve au centre de l'ordre du jour national.

平等这项工作仍在进行当中,但是这个问题是国家议程的中心。

Il est clair que les pays peuvent atteindre leurs buts et objectifs de développement par des cheminements différents.

显然,各国在国际发展目标和指标的进程中可循不同的路。

Ce soutien lui sera précieux et le stimulera dans son cheminement vers la réconciliation et la reconstruction nationales.

这种支持对他们来说十分珍贵,并且将重新激发他们努力全国和解与重建。

Le peuple et le Gouvernement canadiens les accompagneront et les soutiendront à chacune des étapes de leur cheminement.

在这条路上,加拿大人民和政府将陪伴它们并支持它们跨出的每一步。

Par ailleurs, l'expéditeur peut suivre le cheminement de la cargaison et par conséquent prévenir le destinataire de tout retard.

同时,托运人也能够追踪它们发运的货物,如发生延误,则可将情况通知收货人。

Le cheminement de la Côte d'Ivoire vers la réconciliation nationale mérite l'appui sans réserve de la communauté internationale.

科特迪瓦为民族和解而采取的行动应当得到国际社会的全力支持。

Les Israéliennes et les Palestiniennes doivent accomplir ensemble le long et difficile cheminement qui les sépare de la paix.

在通往和平的漫长而艰险的路上,以色列和巴勒斯坦妇女必须并肩前进。

Le Comité doit continuer à superviser le cheminement de Gibraltar vers l'autodétermination et produire une liste des critères requis.

委员会必须继续监督直布罗陀自决的进展,而且按要求制订一份核查清单。

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。

Ces élections seront à marquer d'une pierre blanche dans le développement du Timor oriental et dans son cheminement vers l'indépendance.

选举将是东帝汶发展及其走向独立过程中的重大里程碑。

Ils ont également besoin de l'appui soutenu de nous tous dans leur cheminement vers un Afghanistan stable, sûr et prospère.

他们在一个稳定、安全和繁荣的阿富汗的路上前进时,也需要我们所有人的持续支持。

Bien sûr, le cheminement vers les OMD dépend d'abord de l'appropriation par nos pays qui doivent assumer leurs responsabilités propres.

当然,千年目标首先有赖于各国发扬自主精神,承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheminement 的法语例句

用户正在搜索


impulsographe, impunément, impuni, impunité, impur, impurement, impureté, impurification, imputabilité, imputable,

相似单词


chemin de fer, chemin physique, chemin vicinal, chemineau, cheminée, cheminement, cheminer, cheminot, chemisage, chemise,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。