Comme tout le monde le sais, l’atout linguistique est très apprécié à Singapour.
众所周知,在新加坡语言优势总是被特别。
Comme tout le monde le sais, l’atout linguistique est très apprécié à Singapour.
众所周知,在新加坡语言优势总是被特别。
Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.
(Anonyme) 象生命中一切要之事那样,一次美妙旅行是一件艺术作品。
Cet enfant est gentil comme tout.
这孩子真可爱。
Action 21 doit être considéré comme un tout.
《21世纪议程》应作为整体对待。
Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.
我象每一位加拿大人一样,是美国政治学生。
L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.
同任何其他国家一样,伊有这个权利。
Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.
与任何过程一样,它必须不断改进。
Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.
对于公约草案,必须作为一个整体来看待。
En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.
因此,象任何其他复统一样,它也需要改进。
Comme ça, tout le monde sera content.
这样话, 大家都会高兴。
En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.
因此,它像任何复统那样需要改进。
Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.
众所周知,我们方方面面问题很多。
Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.
以色列和任何会员国一样有权自卫。
Le projet de budget a donc été conçu comme un tout.
因此,预算是作为一个统一提议制定。
Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.
同任何其他国家一样,伊拉克也应享有和平和稳定。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我担心,我想每个人都有感到担心地方。
Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.
当然,联合国同任何具有复结构体一样需要改进。
L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.
众所周知,非洲是一个非常富饶大陆。
Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.
但是,同其他任何文件一样,它并不是一成不变。
Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.
与任何其他进程一样,朱巴谈判也经历了棘手阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。