词条纠错
X

conditionnée

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

conditionnée

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adj. f
【纺织】公定回潮重量
adj. f
【心】条件反射

essence conditionnée
包装喷射油

法 语 助手

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的解释性声明实际上类似有条件的保留。

Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.

它的实施通常受到其法律系统环境的限制。

L'extradition de Norvège n'est conditionnée par aucun accord d'extradition bilatéral ou multilatéral.

挪威引渡与否不受有没有双边或多边引渡协定的影响。

Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.

它的实施通常受到其法律系统环境的限制。

Cette reprise de l'économie iraquienne est conditionnée par le retour de conditions économiques normales.

该恢复需回到正常的经济条件下。

La réussite de cette initiative est conditionnée par un minimum de points communs au départ.

成功,本倡议应当有充分的共同基础。

Dans ce climat d'insécurité généralisée, la liberté d'opinion des partis politiques est menacée, voire conditionnée.

在普遍不安全的气下,政党的言论自由遭受威胁,甚至受到限制。

La protection est conditionnée par l'émission d'un document de transport négociable ou d'un enregistrement électronique négociable.

供保护的签发可转让运输单证或可转让电子记录。

La liberté d'expression sur l'Internet ne peut pas être entièrement conditionnée par de simples intérêts commerciaux.

因特网言论自由不能完全依赖纯粹的商业利益。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

L'efficacité du droit international régissant les conflits armés est conditionnée par une neutralité et une impartialité absolues.

关于武装冲突的国际法效能的基础完全的中立和公正。

Conformément au libellé original de la loi, la prestation était conditionnée par le revenu tiré d'un emploi rémunéré.

该法律原有的措辞使此项权利决于有报酬工作的收入。

La réussite des contrôles est conditionnée par un échange d'informations et une coopération efficaces entre les parties concernées.

此类控制制度的成功决于有关各方之间有效的信息分享和合作。

La diminution du coût de l'énergie PV est évidement conditionnée par la réduction de celui des modules PV.

显然,降低光电池发电成本的关键在于光电池组件的成本。

L'approche de l'investissement étranger retenue par un pays est conditionnée par la situation nationale et les tendances mondiales.

一国选择的外国投资政策方法决于其国内情况和全球趋势。

Cette assistance étant conditionnée par la présentation d'une demande par d'éventuels bénéficiaires, l'initiative appartient nettement à l'État requérant.

由于在受援国求时方能供援助,因此主动权在受援国手中。

La réalité de l'aide au Burundi demeure somme toute bilatérale et conditionnée aux politiques particulières des partenaires du développement.

援助布隆迪总体上仍双边性质,并以发展伙伴的特殊政策为条件。

La croissance démographique du Malawi est conditionnée par différents facteurs, notamment la fécondité, la mortalité, la migration et l'urbanisation.

马拉维的人口增长决于多种因素,包括生育率、死亡率、移民和城市化。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主政治力量之间共识就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

L'approche de la politique en matière d'IED est conditionnée par la situation du pays et l'évolution de la situation mondiale.

对外国直接投资政策的办法制约于国内情况和全球趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnée 的法语例句

用户正在搜索


irréligiosité, irrémédiable, irrémédiablement, irrémissible, irrémissiblement, irremplaçable, irréparable, irréparablement, irrépréhensible, irrépressible,

相似单词


condit, condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。