Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.
东北大西洋渔委会创建了非缔约方地位,每年给获得该地位国家分配配额。
Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.
东北大西洋渔委会创建了非缔约方地位,每年给获得该地位国家分配配额。
Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.
此外,已经明确了责任和予以研究所及部委。
Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.
此外,两个同经社部国际组织提供了宝贵料。
La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.
瑞典与其欧洲联盟切处理这些挑战。
Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.
一些区域渔业管理组织还采纳了非缔约方概念。
L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.
机构以农发基金名义对项目进行全面管理。
Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.
非国家不应在《公约》海域内捕鱼。
Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.
直到不久以前,埃及仍列在不国家名单之中。
En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.
女之间建立联系也能有效促进其领导才能发展。
Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.
秘书处将切注意这一计划,包括与科学界进行。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.
工发组织通过与各全球和区域机构开展可发挥关键性用。
D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.
该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来自公司经验丰富女管理者担任导师。
Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.
加拿大防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗未来而进行斗争前线。
Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.
外来工人也是远在禁运之前签订同受聘。
En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.
有关国家在与国际组织时并不对它们随后行为承担责任。
L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.
未来不是命中注定;人民决定未来。
Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.
让我们就一系列问题展开接触,创造新机会,取得切实结果。
L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.
欧洲协国家协定有效期为五年,有效期期满后还可延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。