J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Nous ne devons pas laisser perdre ce créneau.
我们不应失去这个机会之窗。
Voilà comment la Commission peut se trouver un créneau.
这样,建设和平委会或许能为其自身确定一个特定的位置。
Encore faut-il qu'il puisse trouver un créneau horaire.
但是,主席团仍就时间段达成一致意见。
Ces États doivent s'attacher tout particulièrement à développer des créneaux spécialisés.
小岛屿发展中国家中精力开发利基市场。
Toute stratégie recentrant les GFA doit correspondre au créneau de l'ONUDI.
以全球论坛活动为重点的战略必须有助于发挥工发组织的独特优势。
Alors que la mondialisation ouvre de nouveaux créneaux économiques, elle pose également des défis.
虽然全球化带来经济发展的机遇,但同时也带来了挑战。
Ce système consistera à fixer des « créneaux » pour la soumission des rapports.
这个制度的基础是排定提交报告的“时间档”。
Dans les paramètres des plans mondiaux et nationaux concertés, il identifiera son créneau particulier.
在商定的全球和国家计划的范围内,英联邦将确定特殊和具体的方面。
L'écotourisme représente sur le marché un créneau encore modeste, mais en progression rapide.
生态旅游是个小模市场,但迅速发展,且有潜力。
Nous bénéficions d'une dynamique favorable à la réforme, d'un créneau que nous devons saisir.
我们有改革的动力及机会。
Sur quels marchés est-il implanté (lieux géographiques, créneaux)?
它所服务的市场有哪些(哪些地域,哪类客户群)?
Des créneaux télévisés et des programmes éducatifs ont été réalisés.
古巴播放了电视节目和执行了教育方案。
Instituer un système de créneaux pour la soumission des documents.
建立处理报告的时间档制度。
Quels débouchés les marchés extérieurs ont-ils offerts (créneaux, par exemple) ?
外部市场(例如特殊产品市场)提供了何种机会?
Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。
L'on a donc insisté sur la nécessité d'identifier des «créneaux» viables.
因此,会议强调明确可利用的“独特方面”。
Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.
发射时窗可予以延长,每次为期四天。
Il y a plusieurs créneaux que l'on pourrait exploiter à cette fin.
在这方面有很多机会之窗。
La seconde partie du débat a porté sur la façon dont l'UIT coordonne les créneaux orbitaux.
第二部分的讨论侧重于电联如何协调轨道位置。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。