En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
上,我们对这条大街失望。
être déçu: dépité, désappointé, insatisfait, frustré, trahi, trompé,
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
上,我们对这条大街失望。
Je n'ai pas mourir, vous êtes très déçu, non?
我没死,你很失望吧?
De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !
从那刻起我已经失望,不再相信!
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
J'ai été très déçu par ce voyage.
这次旅行令我很失望。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万的人对这个广告很失望。
Bon rapport coût-efficacité des produits, pas de service après-vente déçu.
产品性价比,售后无怃。
Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.
然而,我担,这些希望有可能破灭。
Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.
我国代表团确沮丧地看到这些事态发展。
Pourtant, comme bien d'autres, nous sommes déçus du résultat.
然而,像许多其他人一样,我们对结果感到失望。
Ceux qui préfèreraient des changements plus audacieux seront sans doute déçus.
对于那些希望更大胆的变革的人来说,文件无疑让他们失望。
Cependant, nous sommes très souvent déçus par la réalité sur le terrain.
然而,我们经对现感到失望。
En outre, certains États ayant renoncé à leurs programmes nucléaires sont particulièrement déçus.
而已放弃核方案的一些国家尤其感到不满。
Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!
您可以试试我的球不会让您失望的!!!
M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.
Attiya先生(埃及)说,埃及代表团对表决结果失望。
Étant donné la situation actuelle de l'emploi, beaucoup risquent toutefois d'être déçus.
可是从现有的就业门路来看,他们当中会有许多人感到失望。
Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.
Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失望未能形成共识。
Comme les autres, nous avons été déçus de la suspension du dialogue intercongolais à Addis.
我们同其他人一样也对亚的斯刚果人对话停滞不前感到失望。
M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.
Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发感到失望。
Certains des espoirs formés lors de l'approbation du Plan-cadre par l'Assemblée générale ont été déçus.
在大会核准基本建设总计划时,人们的期望也发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。