L'un tire à hue et l'autre à dia!.
〈义〉〈口语〉两个人各行其是。两个人背道而驰。
L'un tire à hue et l'autre à dia!.
〈义〉〈口语〉两个人各行其是。两个人背道而驰。
Dans cet ordre effectif, il n'y a pas de guichet où porter plainte ni de chef traditionnel pour négocier une «dia».
在这种情况下,没有可以去申冤地方,也不可能找长老去谈判“dia”(赔款)。
La «dia», c'est-à-dire le paiement d'une compensation en espèces, joue le rôle du dédommagement en matière civile mais n'est pas censée éteindre l'action publique.
“Dia”是用于民事现金赔款一个用词,但并是用来排除刑事诉讼。
En dépit d'informations selon lesquelles M. Wamba dia Wamba aurait été nommé vice-président, il semblerait qu'il ait été exclu de la direction du FLC après avoir dénoncé la fusion comme un arrangement adopté à la convenance des militaires.
虽然据说万··万先生已被任命为副主席,但有报道说,他在谴责合并为军事权宜之计以后,已被排斥在刚果解放阵线领导层以外。
Il faut également noter que M. Wamba dia Wamba et M. Jean-Pierre Bemba se trouvaient tous deux à Kampala, attendant de regagner par avion Kisangani pour prendre politiquement les rênes de la ville, selon des sources de renseignements très fiables.
还请注意,根据极为可靠情报,万··万先生和让-皮尔·班先生都在坎帕拉等候乘坐飞机前往基桑加尼政治接管该市。
Toutefois, tant du côté de la société civile que de celui des autorités, il a été souligné qu'une fois que la «dia» a opéré, ni le prévenu, ni sa famille, ni même la partie civile ne comprennent pourquoi le PProcureur Ggénéral déclenche l'action publique.
然而,无论是民间社会还是管理当局都强调一旦支付了“Dia”,被告或其家庭甚至是要求刑事处罚任何原告都不认为总检察长还应再提出刑事诉讼。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。