La plupart des syndicats se conforment aux dispositions juridiques.
大多数工会遵守法规定。
La plupart des syndicats se conforment aux dispositions juridiques.
大多数工会遵守法规定。
La résolution 1624 (2005) contient plusieurs autres dispositions importantes.
第1624(2005)号决议还载有一些其他重要规定。
Veuillez décrire les éventuelles dispositions législatives qui les régissent.
请概述管它们的法规定(若有的话)。
Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.
如果有这种规定,很可能使更多的国家接受《规约》。
Plusieurs accords bilatéraux et multilatéraux incluent de telles dispositions.
一些双边和多边协定列有此种规定。
Prière de décrire les dispositions juridiques qui régissent ces enquêtes.
请说明针对此类调查的法规定。
Il conviendrait aussi d'en mieux appliquer les dispositions.
议定书的各项规定应更好地予以实施。
El Salvador a pris ses propres dispositions à cet égard.
在这方面,萨尔瓦多已经己应的事情。
En conséquence, il sera soumis aux dispositions de cet article.
因此,船上交货型卖方将受本规定的限制。
Veiller que tous les pays respectent les dispositions du TNP.
确保所有国家遵守《不扩散约》。
Existe-t-il d'autres dispositions allant dans ce sens?
是否还有其他规定对这些要求适用?
La souveraineté s'exerce conformément aux dispositions de la Constitution.
行使主权的依据是国家宪法的规定。
L'Administration doit prendre immédiatement les dispositions qui s'imposent.
为此他敦促行政部门立即着手处这一问题。
Le Code antiterroriste intégrera également les dispositions des Conventions susmentionnées.
此外,上述《公约》也被纳入《反恐法》。
Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
对本议定书的不得作出保留。
Nous appelons tous les États à appliquer rigoureusement ses dispositions.
我们呼吁所有国家有力地执行其规定。
Il reste toutefois à aligner la législation interne sur ses dispositions.
不过,该公约的规定尚未与阿根廷国内法取得一致。
Toutes ces résolutions comportent des dispositions claires et des délais précis.
所有这些决议均载有明确的规定和具体的时限。
Le projet d'instrument contient des dispositions spécifiques concernant la livraison.
文书草案对交货明确规定。
En revanche, certains ARI comportaient explicitement des dispositions traitant du développement.
与此成为对照的是,有些区域一体化协定明确地纳入面向发展的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。