Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助业老板之薪水收入将按法令予以限制。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助业老板之薪水收入将按法令予以限制。
Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.
申请程序很快将由国家颁布。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄种类使用受到AOC授予权法令制约。
Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令下月开始实施。
Un décret crée le Muséum central des arts de la République.
份政令促成了共和国中央艺术博物馆建立。
Le salaire minimum est fixé par décret gouvernemental.
最低工资由政府法律确定。
Le Hamas a ardemment protesté contre ce décret.
哈马斯强力反对这项命令。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符规定则概废除。
Le Congrès a révoqué les décrets présidentiels 1041 et 1051.
议会撤销第1041号和第1051号总统令。
Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.
随着年份变化,每年农政部门都会新出台些法令去规范这项措施。
Cette loi a été promulguée par le décret présidentiel No 416.
这项法律是经由总统第416号法令颁布。
Ces politiques nationales feront ultérieurement l'objet d'un décret présidentiel.
今后,国家政策将采取总统令形式。
Il n'a toutefois fait aucune référence au décret en question.
但是,它没有提到述及法令。
Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.
任命专由共和国总统负责,总统颁布命令即可作出任命。
J'accepte de respecter la loi et les décrets en vigueur de la France.
我将遵守法国法律和各项规章。
De même, nous nous félicitons du décret sur les droits des femmes.
同样我们欢迎关于妇女权利法规。
L'Égypte a mentionné plusieurs décrets ministériels interdisant ce type de pratiques.
埃及介绍了几个禁止此类做法部级法令。
Le Président de la République a signé un décret promulguant cette loi.
总统签署了项颁布该法律政令。
L'État partie devrait abroger les décrets nos 45 et 66.
缔约国应废除第45号和66号法令。
Dans ce contexte, elle encourage instamment les Taliban à appliquer le décret.
这方面,欧盟敦促塔利班执这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。