7.L'avènement d'une Assemblée nationale librement élue est un objectif important pour l'établissement d'une authentique démocratie au Rwanda.
通过自由选举产生国议会对监督而言是一项重要的目标。
8.Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.
选举构成了该国从长期内战过渡到众参与的政治体制过程中一个重大政治步骤。
9.L'instauration de la démocratie en Afrique subsaharienne doit s'accompagner d'acquis économiques et de la réduction de la pauvreté.
萨哈拉以南非洲地区的的实现,必须伴随以相应的经济收益和贫困的减少。
10.Je prends la parole en tant que Président en exercice de la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies.
我也以目前第五次国际会议席的身份在此发言。
11.La Pologne participe activement au Groupe d'organisation de la Communauté des démocraties et prend part à toutes ses réunions.
波兰现为召集小组的积极成员,并参加其所有会议。
12.Un bon système de formation initiale et complémentaire garantit le succès des entreprises et l'évolution positive d'une démocratie pluraliste.
良好的基础和进修培训制度保障了企业活动的成功,也保障了多元社会的积极发展。
13.L'Estonie a également accueilli la troisième Conférence des femmes de la mer Baltique, intitulée « Les femmes et la démocratie ».
北欧——波罗的海地区打击对妇女暴力的作频繁而有成效,其就不同的专题开展了大量的项目。
14.La promotion de la démocratie est une composante essentielle de la stabilité, de la prospérité et de la sécurité mondiales.
推动和平是全球稳定、繁荣和安全的一个基本因素。
15.Mais la force des institutions et la profonde aspiration à la démocratie du peuple argentin ont permis de rétablir l'ordre.
但是,阿根廷人的机构力量和毫不动摇的族信念是我们能够恢复管理。
16.Ils ont prié le Comité de reconnaître qu'ils pouvaient exercer leur droit à l'autodétermination comme tout autre peuple vivant en démocratie.
他们要求委员会承认他们与其他任何领土人一样,有权行使自决权利。
17.Il a également participé à la définition d'indicateurs, de codes et de normes applicables à la démocratie et à la gouvernance politique.
联国系统各实体在其任务规定的范围内,正在就各项政策问题同非洲区域和分区组织协力作。
18.Un programme consacré aux enfants soldats a été lancé en collaboration avec le Gouvernement et le Rassemblement congolais pour la démocratie-Goma (RCD-Goma).
政府和刚果盟-戈马开展了一个解除武装、复员和重返社会进程。
19.À nous d'en être dignes, à nous d'établir les Nations Unies au coeur de cette démocratie planétaire si nécessaire à notre temps.
让我们设法不辜负他们的希望。 让我们把联国确定为本星球文明的核心,这在我们的时代是如此重要。
20.Une déclaration a aussi été faite par le représentant de l'Ukraine au nom de l'Organisation pour la démocratie et le développement économique.