en revanche
有1个发音
1.Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.真人慢速
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
2.La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.
相反,基本没有红色肉类和乳制品。
3.Les Français en revanche sont champions pour gonfler leurs factures de restaurant.
但法国人在虚报餐饮费用上可以称得上是冠军。
4.Cette semaine, en revanche, Cécilia Sarkozy pose, seule, pour le magazine Paris-Match.
这个星期,相反,塞西利亚竟然独自上了《巴黎竞赛报》。
5.Je ne trouve pas pénible d'étudier la langue, en revanche, il me rejouit.
我也不觉得学习语言是件痛苦的事情,相反,我很享受这个过程。
6.Cet élève est faible en français, en revanche il est fort en mathématiques.
这个学法语学得差, 相反, 数学学得很好。
7.L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。
8.Certains proches de Nicolas Sarkozy avaient en revanche évoqué un montant d'environ 100 milliards d'euros.
尼古拉.萨科奇认为的贷款数量相反已经达到了大约100亿欧元。
9.Qu'ont fait en revanche les administrations nord-américaines?
而美国各的态度又如何呢?
10.C'est en revanche une riche région agricole.
但这里是富饶的农业区。
11.La situation en Afghanistan, en revanche, reste problématique.
但是,阿富汗局势仍然是一个挑战。
12.Cette option pose en revanche d'autres problèmes.
另一方面,这一方法也面临其它一些困难。
13.Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有必要为确定设保人所在地规定特别的规则。
14.Il a, en revanche, recommandé le retrait des Maldives.
但是,委员会建议将马尔代夫除名。
15.Les données relatives à la pauvreté sont en revanche incomplètes.
但另一方面,贫困数据不完整。
16.D'autres, en revanche, pensaient qu'il appelait des éclaircissements.
然而其他一些代表团要求进一步解释。
17.Les droits des peuples, en revanche, sont des droits collectifs.
而人民的权利为集体权利。
18.On doit, en revanche, affecter davantage de ressources au développement.
但是,应该把更多的资源用于发展。
19.Le présent instrument, en reclass="key">vanche, va beaucoup plus loin.
但是目前的文书迈进了一大步。
20.Elle contient en revanche des règles de conflit de lois.
不过,公约确实载有法律冲突法规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false