词条纠错
X

extrinsèque

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

extrinsèque

音标:[εkstrɛ̃sεk] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
非固有的, 外来的, 外在的
causes extrinsèques d'une maladie疾病的外在原因
facteur extrinsèque 【医学】外因子 [一种造血因子]
semi-conducteur extrinsèque 含杂质半导体, 外因型半导体
valeur extrinsèque 价值

extrinsèque
adj.
外部的; 非本征的; 含杂质的

photoconduction extrinsèque
外赋光电导

Il inclut des éléments et des formulations extrinsèques qui ont été adoptés dans ces instances.

该决草案包括一些在其他论坛通过的与本题相干的内容和提法。

Israël est partisan de regrouper les résolutions sur l'UNRWA et d'en supprimer tout langage politique extrinsèque.

以色列赞成合并近东救济工程处各项决,剔除所有相关的政治性言辞。

Facteurs extrinsèques entravant la mise en œuvre de la stratégie d'achèvement des travaux

影响执行完成工作战略的外部因素

Ce qu'on appelle les liens entre différentes questions ne sont pas extrinsèques, mais intrinsèques pour les occasions convenues collectivement.

所谓的题之间的联系,并非处于集体商之处,而是在其之内。

On a par ailleurs suggéré d'ajouter après le mot « circonstances » les mots « ou éléments, intrinsèques ou extrinsèques, » et de remplacer le mot « pertinentes » par « pertinents ».

另外一是在“情况”一词后加上下列词语:“或者因素,管是内在的还是外在的”。

Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie qui va faire une déclaration qui, si je comprends bien, est extrinsèque au débat général.

现在我请俄罗斯联邦代表发言。 我的理解是这是与一般性辩论无关的发言。

Elle a noté que cet article 8 offre davantage de latitude que la Common Law de Nouvelle-Zélande (et d'Angleterre) dans l'admission d'éléments de preuve extrinsèques pour interpréter les contrats.

法院注意到,在运用外部证据解释合方面,第8条比新西兰(和英国)的《普通法》规得更为宽泛。

La signification et l'effet de cette dernière disposition devaient par conséquent être déterminés par référence à son libellé et à sa structure ainsi qu'à tout autre facteur extrinsèque pertinent.

有鉴于此,对于第12(7)条的含义和效力,必须参照该条本身的行文和结构以及其他任何相关的外在事项加以确

Il était cependant essentiel que le Comité spécial continue de travailler en accord avec les principes de sa mission et soit vigilant en ce qui concerne l'examen de problèmes extrinsèques.

过,特别委员会必须在任务规范围内工作,并且谨防审相干题。

Le projet de résolution, présenté dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, comprend des éléments extrinsèques et des formulations qui ont été adoptées dans d'autres instances.

在《扩散核武器条约》(扩散条约)框架内制的决包含了按照其他论坛所通过的措辞编拟的一些相干的内容。

Il est décevant de constater que des États nucléaires recourent à des raisons extrinsèques pour dénier les droits des États non nucléaires aux utilisations pacifiques de l'énergie et de la technologie nucléaires.

令我们失望的是,一些核武器国家提出了一些毫相干的理由,要剥夺无核武器国家和平利用核能与核技术的权利。

Si nous faisons abstraction des profondes différences qui existent dans le contexte international des deux institutions, la seule différence fondamentale qui existe peut-être entre les deux institutions est de nature plus extrinsèque qu'intrinsèque.

如果我们忽视两种国际局势间的深刻差别,或许这两机构间的根本差别就是外在的,而是内在的。

Certaines délégations se sont déclarées préoccupées par l'utilisation du terme « consolidation de la paix », faisant valoir que la notion n'était pas claire sur le plan juridique et que son interprétation dépendait d'un trop grand nombre de facteurs extrinsèques.

有些代表团对使用“设和平”一词表示关注;认为从法律角度而言,它概念明,其解释有赖于太多的外部因素。

En dépit de tous les facteurs extrinsèques qui pourraient entrer en ligne de compte, un organe intergouvernemental qui, année après année, afficherait des taux d'utilisation faibles aurait de bonnes chances d'améliorer ses résultats par le biais de consultations.

尽管有各种外来因素,但如果一政府间机构的指标多年来一直很低,那么通过磋商,它很可能会改进对资源的利用。

Israël considère que toute résolution adoptée concernant l'UNRWA doit porter seulement sur ses opérations, éviter tout élément politique extrinsèque visant un pays en particulier, préjudiciable aux décisions concernant les négociations sur le statut permanent et promouvant les intérêts d'une partie au conflit.

以色列认为,关于工程处作出的任何决必须只涉及该处的业务活动,而避免相干的、单单针对一国家的政治题,对永久地位的谈判作出带有偏见的决,并鼓吹冲突之一方的利益。

Mme Sharipova (Tadjikistan) dit que la loi n'autorise aucune préférence ou discrimination fondée sur le sexe ou d'autres facteurs extrinsèques mais qu'il n'est pas discriminatoire d'imposer des contrôles dans certains secteurs exigeant une protection sociale plus élevée, notamment en ce qui concerne les travailleurs vulnérables, tels que les femmes et les handicapés.

Sharipova女士(塔吉克斯坦)说,法律允许基于性别或其他外在因素而有所优待或歧视,但对某些需要更多社会保护的工作实施控制,并是歧视,特别是对妇女和残疾人等弱势工人等而言。

Alors qu'en Common Law les termes du contrat se voient attribuer leur sens strict sauf si quelque ambigüité apparaît (en prenant en considération l'entièreté du document en question), la Cour d'appel a noté que la CVIM offre une gamme de circonstances extrinsèques à prendre en compte dans l'interprétation du sens d'un contrat.

在《普通法》中,只有合中出现明显的模糊之处才能对合的措辞进行一般性解释(时要考虑相关文件的整体性),法院注意到,《销售公约》规了许多解释合含义时可参考的外部证据。

Les conflits d'intérêts dans la passation de marchés ont été définis comme des “circonstances ou situations dans lesquelles les conseils, conclusions ou recommandations dans le cadre d'une tâche donnée ou le processus de sélection pour la tâche en question peuvent être influencés par des considérations extrinsèques découlant d'une autre tâche ou par l'intérêt privé de responsables de l'entité adjudicatrice”.

采购中的利益冲突被称作“就某一项任务或有关任务选程序而提出的咨询意见、结论或可能会受到另一项任务或采购实体负责官员私人利益等外在考虑影响的情况或情势。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrinsèque 的法语例句

用户正在搜索


faîtière, faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise,

相似单词


extrémité, extrémité s fragmentaires d'os fracturé, extrémités (cohésives, collantes), extrêmophile, extremum, extrinsèque, extrorse, extrose, extroversion, extroverti,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。