Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.
当前关于移民讨论集中关注安全问题。
Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.
当前关于移民讨论集中关注安全问题。
Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.
我们对话应该以人民为中心、以人民为导,而不是以国家为中心。
Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.
政府新五年计划将侧重于教育卫生。
Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.
我们认为,伊拉克成功需要集体努力专注承诺。
Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.
因此,联合国维持平工作必须将精力集中在这项核心任务上。
De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.
除此之外,印度公共分配系统更加侧重非常贫穷。
Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.
鉴于这一普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。
Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.
附属机构采取了一种前看方针,紧密依照其任务规定进行工作。
Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.
行动纲领应将重点放在火器生产、标明储存上。
Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.
发展伙伴们加紧强调旨在消除贫穷发展战略。
Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.
这个报告着重治理问题,也就是说,公共当局在可持续人发展方责任。
Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.
第七,决议为针对具体国家开展扎实、有效工作提供了一个良好基础。
Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.
菲律宾提议进一步加强重视他们,将之视为需要专注予以普遍支助易受伤害移民。
Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.
政府国际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫土地住房问题。
Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.
该国政府国际社会应当制定一个重点突出计划,来处理阿富汗亟待解决土地住房问题。
Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.
一种重点更加明确联合国维持平办法必须将支持安全改革置于中心地位。
L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.
审查应侧重于国家一级执行情况,以便可以交流经验,找出差距障碍。
Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.
巴林强调以人为本发展,其立法旨在加强家庭纽带为母之道。
Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.
尽管以色列撤出了加沙,但这块领土是最近使人们关注以巴冲突重要问题之一。
Rarement session de l'Assemblée générale des Nations Unies n'aura autant focalisé l'attention de l'opinion publique internationale et mobilisé les grands médias d'information de la planète que celle-ci.
从没有哪一届大会本届大会一样,吸引了国际范围公众深切关注,引起了世界媒体极大兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎我们指正。