词条纠错
X

harcèlement moral

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

harcèlement moral

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

Elle subit un harcèlement moral.

她心烦意乱。

I.A.: Plus que d’infidélité, il s’agissait du thème du harcèlement moral.

不止谈到不忠,道德困扰方面的主题。

Plaintes pour discrimination découlant d'actes de harcèlement moral ou sexuel

职场扰及扰引发的歧视诉讼案

Au regard des sanctions, les agissements de harcèlement moral sont passibles de

处罚,扰行为可以受到:

Fournir également des informations sur les mesures prises contre le problème du «harcèlement moral» sur le lieu de travail.

还请提供资料说明为解决工作地点“道德扰”问题而采取的步骤。

Sanctions civiles : toute sanction, mesure discriminatoire résultant d'un harcèlement moral est réputée nulle de plein droit.

扰的任何惩罚、歧视措施,理所当然地被认为无效。

Élimination du harcèlement sexuel et moral.

消除职场道德扰和扰。

Les journalistes sont en outre souvent victimes de harcèlement moral et physique et de menaces, pesant aussi sur leur famille.

对记者的暴力行为,很多对他们进行和肉体上的扰和威胁,往往也不放过记者的家属。

Le harcèlement moral est interdit dès lors qu'il est exercé par l'employeur, par toute personne remplaçant l'employeur ou entre collègues.

禁止由雇主、代替雇主的任何人或在同事之间实施扰。

Le Volontaire des Nations Unies peut aussi engager une action contre tout fonctionnaire pour harcèlement moral, harcèlement sexuel ou abus d'autorité au travail.

联合国志愿人员也可就工作场所扰、扰或对工作人员滥用权力提出投诉。

Sanctions disciplinaires : les salariés ayant procédé à des agissements de harcèlement moral sont passibles de sanctions disciplinaires de la part de l'employeur.

实施扰行为的雇员可以受到雇主方面的纪律处罚。

La reconnaissance de nouvelles formes de violences au travail est consacrée par l'adoption de mesures législatives concernant le harcèlement moral et le harcèlement sexuel.

承认工作中暴力行为的新的形式体现在通过一些有扰和扰的立法措施上。

À l'exception d'une plainte pour harcèlement moral entre pairs, tous les autres cas impliquaient une relation de subordination hiérarchique, principalement dans des postes de niveau intermédiaire.

除一例案件为合伙人之间发生外,其余所有案例都为上下级之间。

À cet égard, les objectifs de la loi visent à circonscrire les agissements de harcèlement moral, protéger la victime ou le témoin et prévenir ces agissements).

在这方面,本法的目的控制扰行为,保护受害者或证人以及预防这些行为。

Le salarié victime ou témoin de harcèlement moral peut s'adresser aux organisations syndicales représentatives dans l'entreprise, qui agiront en son nom, pourvu qu'il est donné son accord écrit.

扰的受害者或证人可以找企业中具有代表的工会组织。 一旦有书面协议,工会就可以他的名义做工作。

L'employeur devra désormais planifier la prévention en y intégrant notamment les risques liés au harcèlement moral et en précisant dans le règlement intérieur l'interdiction de toute pratique de harcèlement moral.

雇主今后应对预防工作作出规划,其中主要包括与扰有的各种危险,并在内部规章中指明禁止任何人实施扰。

En outre, les consultants, vacataires et personnes engagées en vertu de contrats de louage de services peuvent actionner tout fonctionnaire pour harcèlement moral, harcèlement sexuel ou abus d'autorité au travail.

此外,以服务合同聘用的咨询人、个体订约人和个人可就工作场所扰、扰或对工作人员滥用权力提出投诉。

À l'instar de la démarche sur le travail de nuit, ces dispositions sur le harcèlement sexuel et le harcèlement moral ont été adoptées en conformité avec les directives communautaires sur le sujet.

如同有上夜班规定一样,有扰和扰的这些规定按照共同体这方面的指令通过的。

Le nouveau Code vient d'instituer en faute lourde le harcèlement sexuel ou moral ainsi que l'intimidation, car désormais ces faits constituent un motif de révocation dans le chef de son auteur

新劳动法规定,扰或扰以及恫吓构成严重错误,因为这些行为构成当事人被解职的原因之一。

Des mécanismes de prévention contre de tels actes de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail, mais aussi de protection pour les personnes qui font l'objet de ces mêmes actes, sont désormais mis en place.

之后就建立了一些预防劳动暴力和扰行为并保护此类行为受害者的机制。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harcèlement moral 的法语例句

用户正在搜索


Hyolithes, hyoscine, hyoscyamine, Hyoscyamus, hyp(o)-, hypabyssal, hypallage, hypanthode, hypaphorine, hypaque,

相似单词


harbin, harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral, harceler, harceleur, hard, harde,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。