7.En outre, je ne voudrais pas manquer de saluer les initiatives bilatérales et multilatérales prises en faveur des pays en développement, les pays les moins avancés en particulier, et d'exprimer le souhait que de telles initiatives soient suivies d'autres actions concrètes qui donneraient toute leur signification à la solidarité internationale et à l'effort soutenu vers la construction d'un monde humanisé et débarrassé des germes de l'instabilité et de la violence.
我还要提及为援助发展中国家,特别是最不发达国家而已经开始的双边和多边倡议。 我希望此类倡议之后将采取其
体步骤,使得国际援助和为建立一个没有不稳定和暴力因素的更为人道的世界而作出持久努力
有更现实的内容。