Il connaissait parfaitement évidemment la riche hydrologie de l'Afghanistan.
显然,他对阿富汗丰富资源非熟悉。
Il connaissait parfaitement évidemment la riche hydrologie de l'Afghanistan.
显然,他对阿富汗丰富资源非熟悉。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲内容涉及山崩、山区文对冰川监测。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象文领域工作妇大型国际会议。
Les observations en cours portaient le plus souvent sur le climat, l'hydrologie et le niveau de la mer.
最经性观测是对气候、文海平面观测。
Ce satellite offrirait également des applications pratiques dans les domaines de l'agriculture, de l'hydrologie, des forêts et de la cartographie.
它在农业、文、林业土地测绘方面也具有实用用途。
L'Organisation météorologique mondiale (OMM) continue d'aider les pays membres à planifier, gérer et améliorer leurs services nationaux de météorologie et d'hydrologie.
世界气象组织(气象组织)继续在帮助所有成员国规划、管理改进国家气象文服务。
L'OMM continuera à utiliser des installations et des données spatiales pour encourager diverses mesures liées à l'hydrologie et aux ressources en eau.
气象组织将继续利用空间设施数据促进开展与文资源有关各种活动。
Le Kenya travaille également avec l'Agence, sur la mise en oeuvre d'un projet régional dans le secteur de l'eau, intégrant l'hydrologie isotopique.
肯尼亚也与原子能机构一道参与了供部门中同位素文综合区域项目。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做关于遥感应用发言涉及地形专题制图、农业、文、地质、矿物、环境灾难管理等领域。
De nombreux services nationaux de météorologie et d'hydrologie de pays membres de l'OMM se sont dit prêts à mieux gérer les zones urbaines.
气象组织成员国许多国家气象局文局都表示愿意妥善管理城市环境。
La Commission de l'énergie atomique du Pakistan a également créé des laboratoires de recherche dans les domaines de l'hydrologie et de l'écologie isotopiques.
巴基斯坦原子能委员会还建立了同位素文同位素生态研究实验室。
L'application de la technologie nucléaire aux domaines de l'agriculture, de l'hydrologie, de la médecine et de l'environnement est à cet égard particulièrement vital.
在这方面,尤为重要是,应将核技术应用到农业、文、医环境等领域中。
Parmi les domaines qui en ont profité, on peut citer la santé publique, l'agriculture, l'hydrologie, l'alimentation ainsi que la protection et la sûreté radiologiques.
所实施领域涵盖公共保健、农业、利、粮食以及辐射保护安全。
À Cuba, les technologies nucléaires sont appliquées dans des domaines vitaux tels que la santé publique, l'agriculture, l'alimentation, l'hydrologie et la protection de l'environnement.
在古巴,核技术被应用在一些重要领域,即公共卫生保健、农业、粮食、利及环保领域。
L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.
气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇在气象文方面贡献。
Le PNUE, le PNUD, l'UNITAR, la FAO, l'UNESCO et l'OMM soutiennent le Centre régional de formation et d'application en agrométéorologie et en hydrologie opérationnelle (AGRHYMET).
环境署、开发计划署、训研所、粮农组织、教科文组织气象组织为农业气象实用文区域培训中心(农业气象培训中心)提供支助。
Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie.
向青年颁发了七项研究金:两项涉及环境研究、四项涉及生命科以及一项涉及科。
Malgré les progrès exceptionnels accomplis au cours des 10 dernières années dans de nombreux domaines de l'hydrologie, l'application pratique de ces avancées a pris du retard.
过去十年来,科诸多领域均有长足进展,但其实际应用情况却落在后面。
La première proposition à l'intention du Centre (sur l'appui à l'hydrologie opérationnelle et à la gestion de l'eau) a été présentée au Comité scientifique et technique.
卫星应用设施项目关于对文资源应用管理提供支助第一个提案已经提交科技术小组。
Le quatrième jour, trois groupes de travail ont été constitués pour examiner des sujets d'intérêt régional (hydrologie, agriculture et ressources minières) et énoncer des propositions de projet.
第四天,成立了三个工作组,以分析安第斯各国关心专题:文、农业矿业资源。 工作组还为提出项目建议举行了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。