Nous discuterons de la proposition avancée ici.
我们将讨论这里提出的建议。
Nous discuterons de la proposition avancée ici.
我们将讨论这里提出的建议。
Je tiens à renouveler cet appel ici.
今天早上我再次重复这一呼吁。
Nous sommes satisfaits des progrès réalisés jusqu'ici.
我们对迄今为止取得的进展感到高兴。
Vingt-huit séries de privatisations ont eu lieu jusqu'ici.
到目前为止已经进行了28次私有化运动。
Voilà donc ce que nous avons réalisé jusqu'ici.
所以,这我们迄今的成就。
Malheureusement, ces efforts n'ont pas abouti jusqu'ici.
遗憾的,迄今为止这些努力没有取得具体成果。
Ils devraient être opérationnels d'ici à la fin septembre.
他们应能在9月底开始执行任务。
La démarche et la méthode demeurent celles suivies jusqu'ici.
采用的步骤和方法与先前报告所述的相同。
Seule la volonté des parties est donc en jeu ici.
,这一点取决于双方当事人的意愿。
Nous avons eu l'honneur de travailler avec lui ici.
我们有幸同他在这里一道工作。
Un quelconque retrait précipité saperait les nombreux acquis obtenus jusqu'ici.
任何过早的撤离都会破坏迄今已经取得的成果。
Le secteur public sert donc ici de modèle au secteur privé.
为,正在利用公立部门为私营部门树立典范。
Un travail énorme a été accompli jusqu'ici en Bosnie-Herzégovine.
迄今为止在波斯尼亚和黑塞哥维那进行了大量工作。
Les méthodes utilisées jusqu'ici ont-elles permis d'éliminer le terrorisme?
迄今为止所使用的手法否在消除恐怖方面有效?
Le mot « personne » vise également ici les personnes décédées.
就本罪而言,“人”可以包括死人。
Le mot « personnes » vise également ici les personnes décédées.
就本罪而言,“人员”包括死人。
Ce point n'a été guère examiné jusqu'ici.
迄今为止对这一点的讨论很少。
La phase qui commence maintenant est la plus importance jusqu'ici.
现在开始的阶段迄今为止最重要的阶段。
L'année prochaine, il faudra renforcer les progrès accomplis jusqu'ici.
明年将巩固迄今已取得进展的一年。
Celui qui nous intéresse particulièrement ici est celui des pièces d'identité.
身份证件障碍便我们需要讨论的具体障碍问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。