La progression de la demande devrait concerner la plupart des substances ignifuges.
预计大多数阻燃剂需求量都会增长。
La progression de la demande devrait concerner la plupart des substances ignifuges.
预计大多数阻燃剂需求量都会增长。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃剂被认为是最为有效阻燃剂。
Les substances ignifuges perdues pendant la fabrication restent dans les déchets de mousse.
在这些过程中所丢失阻燃剂将继续停留在废弃泡沫中。
Usine de produits sont ignifuges PC et l'usage de haut-alliage de zinc, le cuivre, etc Vous Dian matériaux.
本厂产品均使用高阻燃PC和锌合金,铜等优厧料制造。
Ces normes prescrivent des propriétés ignifuges mais ne recommandent pas l'utilisation de types de retardateur de flammes particuliers.
这些标准明确说明了所需要阻燃特性,但并没说明使用何种阻燃剂。
Sony Ericsson, par exemple, élimine actuellement les ignifuges bromés et d'autres produits chimiques toxiques de toute sa gamme de produits.
例如,索尼-爱立信公司正在从其整个产品范围内逐步消使用溴化阻燃物质和其他有害化学品。
Samsun et Nokia se sont engagés à éliminer les ignifuges toxiques et les matières plastiques en PVC dans certains de leurs produits.
三星和诺基亚公司承诺从其产品中消有毒阻燃物质和聚氯乙烯塑料。
Résistant à l'usure des produits ignifuges, de l'humidité, la protection de l'environnement, l'esthétique et de nombreux autres avantages, bien accueilli par les consommateurs.
产品具有耐磨、阻燃、潮、环保、美观等诸多优点,深广大消费者欢迎。
Et l'usine est à Beijing a été la première ignifuge, résistant au feu câble CQC certificat seule unité.
并且本厂是北京地区首家获得阻燃,耐线缆CQC认证证书唯一单位。
Single-sided 0,025 yuan par centimètre carré, simple face ignifuge bord 0,018 yuan par centimètres carrés, et les deux parties de 0.06-0.07 yuan par centimètres carrés.
单面每平方厘米0.025元,单面阻燃板每平方厘米0.018元,双面每平方厘米0.06-0.07元。
Il ne produit pas de substances nocives pour l'ozone, mais il en importe sous forme de réfrigérants et dans des produits aérosols, des substances ignifuges et des mousses d'isolation.
共和国并不生产消耗臭氧层物质,但确实以冰箱、气溶胶、灭器和建筑泡沫形式加以吸收。
Les grand-mères sont les plus contaminées par des produits anciens désormais interdits mais des produits «récents» et couramment utilisés comme les ignifuges bromés sont présents plus fréquemment et à des concentrations supérieures chez les jeunes générations.
祖母辈主要是陈旧型、被禁止化学品污染,但广泛使用“较新”化学品,诸如溴化阻燃物质则更为经常地在年轻一代人身上发现,而且浓度更高。
On a montré que les diphényléthers polybromés, qui sont des ignifuges bromés, modifient la sécrétion des hormones thyroïdiennes, dont l'activité ressemble à celle des œstrogènes, et sont associés à des cancers et à des troubles de reproduction.
多溴化联苯醚是一种溴化阻燃物质,已发现这种物质会扰乱甲状腺荷尔蒙,模拟雌激素并与癌症和生殖损害相关。
Des matériaux contenant de l'amiante ont été largement utilisés notamment dans les plafonds à structure d'acier, les parois et les cloisons des bâtiments de l'Office des Nations Unies à Vienne en tant que revêtements isolants et ignifuges.
联合国维也纳办事处建筑钢铁结构天花板,墙壁、隔板和其他地方广泛使用含石棉料,以供吸音、和绝缘之用。
Ainsi, avant de remplacer l'éclairage dans le faux plafond de la salle XVII, les poutres métalliques ont été complètement débarrassées des matériaux contenant de l'amiante et enduites d'un nouveau produit ignifuge qui n'en contient pas du tout.
例如,彻底清金属梁上含石棉料,再喷上不含任何石棉料。
Parmi les composés de l'antimoine, le plus important est le trioxyde d'antimoine, que l'on emploie principalement dans les formulations ignifuges, telles que celles servant à la fabrication des vêtements d'enfant, des jouets, des avions et des housses de sièges automobiles.
三氧化锑是最重要锑化合物并且主要用于阻燃织物中,例如在儿童服装、玩具、飞机和汽车座位罩中所使用阻燃织物。
Comme indiqué au paragraphe 19, des matériaux contenant de l'amiante ont été largement utilisés, notamment dans les plafonds à structure d'acier, les parois et les cloisons des bâtiments de l'ONUV en tant que revêtements isolants (thermiques et acoustiques) et ignifuges.
如第19段所述,联合国维也纳办事处建筑物钢铁结构天花板,墙壁、隔板和其他地方广泛使用含石棉料,以供吸音、和绝缘之用。
Ils ont été enlevés en quasi-totalité des anciens et du nouveau bâtiments, à l'exception d'un produit ignifuge qui subsiste en faible quantité sur les poutres métalliques des salles XVIII, XIX et XX du nouveau bâtiment, où il est totalement encapsulé et ne présente aucun risque pour la santé.
已从旧建筑和新建筑清几乎所有含石棉物质,例外是新建筑第十八、十九和二十室金属梁柱料。
On sait qu'un grand nombre de produits chimiques, notamment des composés du chlore et du brome tels que les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et un large éventail de substances chimiques industrielles utilisées comme propulseurs d'aérosols, réfrigérants, produits ignifuges, solvants, agents de procédé, agents moussants et fumigants appauvrissent la couche d'ozone.
人造化学品,特别是氯化合物和溴化合物,例如含氯氟烃、哈龙,以及用作气溶胶、制冷剂、灭剂、溶剂、操作助剂、泡沫剂和熏蒸剂等一系列工业化学品,都对臭氧层造成损害,是公认消耗臭氧物质。
Au paragraphe 18 de son rapport, le Secrétaire général indique que les matériaux contenant de l'amiante ont été peu utilisés dans les bâtiments de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG); ces matériaux ont été enlevés en quasi totalité, à l'exception d'un produit ignifuge qui subsiste en faible quantité mais qui est totalement encapsulé et ne présente aucun risque pour la santé.
秘书长在报告第18段指出联合国日内瓦办事处建筑物只用少量含石棉料;已清几乎所有含石棉物质,例外是料,这些料已全部装封,对占用者不构成危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。