Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天能丧综合(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天能丧综合(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性缺损综合征(艾滋病)之害。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
审查人体能丧病毒/后天能丧综合方面问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
审查人体能丧病毒/后天能丧综合方面问题(临35)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体能丧病毒/后天能丧综合方面问题(项目24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体能丧病毒/后天能丧综合方面问题(项目24)。
C'est pourquoi ces enfants sont plus vulnérables face à l'infection à virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
这些风险使得儿童更易受到人体能丧病毒(艾滋病毒)感染之害。
Une campagne est en cours pour éduquer les femmes sur les dangers du syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
现在发起了一场教育运动,让妇女认清后天能丧综合(艾滋病)所带来种种危害。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
在秘鲁,由于获得性缺陷综合征(艾滋病)问题,性传染疾病病例一直呈增加态势。
Le défi mondial du développement que pose le virus d'immunodéficience humain ne nous est donc pas étranger.
因此,我们熟悉由艾滋病毒引起全球发展挑战。
Le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) n'a épargné aucun secteur d'activité et a frappé particulièrement les jeunes actifs.
后天能丧综合(艾滋病)没有放过任何就业部门,特别是对青年人伤害尤甚。
Le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé.
该组核查该中心研究缺乏功能实验室。
Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.
但由于存活时间较长,晚期缺损病人人数将继续增加。
Grâce aux campagnes préventives et au dépistage précoce, la propagation du virus de l'immunodéficience humaine acquise (VIH) est très faible.
由于展开预防运动和早期诊断,已经尽量减少人体能丧病毒(艾滋病毒)蔓延。
En quelques dizaines d'années, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus de syndrome d'immunodéficience humaine (VIH).
过去几十年里,有6 000多万人感染了人体能丧病毒(艾滋病毒)。
Le personnel de santé reçoit aussi une formation pour conseiller et aider les mères infectées par le virus de l'immunodéficience humaine.
此外,保健工作人员也接受培训,以帮助感染艾滋病毒母亲,并为其提供咨询意见。
La situation en Afrique est particulièrement préoccupante parce qu'elle est aggravée par le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) et d'autres maladies endémiques.
非洲情况尤其严重,因为艾滋病和其他地方疾病加重了问题严重性。
Le Département a organisé une campagne à l'échelle nationale sur le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et sur le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康促进司组织了一次全国范围防范艾滋病毒和艾滋病运动。
Le Département de l'éducation sanitaire a organisé une campagne nationale sur le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康教育部组织了全国性预防人体能丧病毒(艾滋病毒)和后天能丧综合(艾滋病)运动。
Le Myanmar est aujourd'hui l'un des pays d'Asie ayant la plus forte prévalence de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine en Asie.
目前缅甸是亚洲艾滋病毒流行率最高国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。