1. 内破裂 Au lieu de dire qu'un poste de télévision explose, on devrait plutôt dire qu'il implose, puisque le tube cathodique est un tube dans lequel on a fait le vide.与其说一台电视机爆炸了,还不如说它内破裂了,因为阴极射线是一个真空。
2.De même, si la solidité des trois piliers n'est pas assurée, cet édifice pourrait imploser et s'effondrer.
同样,除非三大支柱都很坚固,否则这个架构就有可能破裂倒塌。
3.Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关,就象一只头埋在沙子里鸵鸟一样。
4.L'Etat algérien a contenu et fait échec au terrorisme qui cherchait à faire imploser la nation en instrumentalisant la religion à des fins politiques.
阿尔及利亚国家已经成功地遏制并挫败了企图利用宗教到其政治目、以期分裂我们民族恐怖主义阴谋。
5.L'écroulement des services de base a créé un cercle vicieux qu'il nous faut faire imploser rapidement si nous voulons prévenir une aggravation du risque humanitaire.
基本服务中止造成了一个我们必须迅速打破恶性循环,以避免人道主义面临进一步危险。
6.Deuxièmement, les parties non étatiques ignorent souvent le droit humanitaire, ou le méprisent, en particulier lorsque l'État a implosé.
第二,非国家战斗人员,尤其是在崩溃国家内,经常不知道或蔑视人道主义法。
7.Si elle n'est pas maîtrisée, la situation générale pourrait finalement imploser et le Soudan pourrait plonger dans l'anarchie et dans une grave insécurité, dont les conséquences seraient évidentes pour la région tout entière.
8.Après l'expulsion de la population serbe et donc des Serbes qui étaient employés dans les services de santé, le système de santé du Kosovo et de la Metohija a implosé et les services de santé se sont effondrés.
在驱逐居民和医疗保健服务部门工作人员之后,科索沃和梅托希亚医疗保健体系解体,医疗保健服务崩溃。
9.Le Comité mixte a aussi entendu un exposé et les observations de M. Peter Sparshott, chef de l'équipe affectée au projet par PriceWaterhouseCoopers, qui a expliqué que les systèmes informatiques de la Caisse n'étaient certes pas sur le point d'imploser, mais que le principal système d'administration des pensions accusait son âge, que les procédures de la Caisse étaient complexes et fragmentées, et que la réalisation du projet décrit par l'Administrateur présenterait des avantages notables pour la Caisse et la protégerait mieux des risques opérationnels et technologiques à moyen terme.